Amaçlar

          Öğrencilerin İngilizce - Türkçe dillerinde dilsel ve kültürel yetkinlik kazanarak, metin çözümlemesi yoluyla sözlü ve yazılı iletişimde etkili olmalarını sağlamak.

          Öğrencilerin bilimsel, tıp, teknik ve sosyal bilimler gibi farklı alanlarda temel uzmanlık bilgisi ve terminolojik donanım kazanmalarını sağlamak.

          Öğrencilerin çeviri bellekleri, makine çevirisi, yapay zekâ tabanlı araçları etkin biçimde kullanabilmelerini desteklemek.

          Öğrencilerin afet ve kriz ortamlarında çevirmenlik yapabilecek donanıma sahip, toplumsal duyarlılığı yüksek ve kültürlerarası arabuluculuk rolünü üstlenebilen bireyler olmalarını sağlamak.

          Öğrencilerin serbest veya kurumsal çalışma için proje, hizmet ve kalite yönetimine yönelik temel mesleki beceriler kazanmalarını sağlamak.

          Öğrencilerin mesleki etik ilkeler, kalite standartları ve hukuki sorumluluklar doğrultusunda bilinçli çevirmenler olarak yetişmelerini sağlamak.

          Öğrencilerin araştırma, eleştirel düşünme ve yaşam boyu öğrenme becerilerini geliştirerek mesleki gelişimlerini sürdürebilmelerini desteklemek.

 

Hedefler

        Öğrencilere yazılı ve sözlü çevirinin farklı türlerine yönelik kuramsal ve uygulamalı bilgi ve beceriler kazandırmak.

        Öğrencilere çeviri sektöründeki farklı rollerde etkin bir şekilde çalışabilecekleri bilgi ve beceriler kazandırmak.

        Yaşam boyu öğrenme becerileri kazandırarak sektörün geçireceği değişiklere uyum göstermelerini sağlamak.