Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Karşılaştırmalı Dilbilim TTO 523 0 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri

Ön koşul ders bulunmamaktadır. 

Önerilen Seçmeli Dersler

Önerilen seçmeli ders bulunmamaktadır. 

Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi YUKSEK_LISANS
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. NAHİDE İREM AZİZOĞLU
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları

Arş. Gör. Dr. Tuğba DEMİRTAŞ TOLAMAN 

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Dilbilimin türleri, alt alanları, bölümleri ve farklı diller arasındaki ilişkilerle ilgili bilgi ve becerileri geliştirmek.

Dersin İçeriği

Dünya dilleri, dillerin doğuşu ve gelişmesi, diller arasındaki akrabalıklar; Türkçenin dünya dilleri arasındaki yeri, Türkçe ile diğer diller arasındaki benzerlik ve farklılıklar; Türkçenin şekil bilgisi, söz dizimi ve zamanları açısından İngilizce, Almanca, Fransızca vb. yabancı dil yapıları ile karşılaştırılması; sesbilimsel, biçimbilimsel ve dizim bilimsel karşılaştırma yöntemleri; Türkçe ile değişik dillerin ses, biçim ve söz dizim özellikleri bakımından karşılaştırılması.

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Karşılaştırma dilbiliminin, dil öğretimine olan katkısını kavrar. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
2 Diğer dillerin farklılıklarının nedenini kavrar. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
3 İki dilin karşılaştırma öğelerini tanımlar. Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Anlatım,
4 Karşılaştırmalı dil kuramlarını ana dilinin gelişimine uygular. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, Deney ve Laboratuvar,
5 İkinci dil öğrenenlerden edinilmiş verileri çeşitli bakış açılarını kullanarak çözümler. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, Problem Çözme, Rol Oynama, Deney ve Laboratuvar, Gezi / Gözlem, Gözlem,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Dil kavramı ve dilbilimin gelişimi, dilbilimin temel ilkeleri
2 Dilbilimin türleri ve altbölümleri, diğer bilim dallarıyla ilişkileri
3 Sesbilimsel kuramların gelişimleri ve karşılaştırılması
4 Biçimbilimsel kuramların gelişimleri ve karşılaştırılması
5 Sözdizimsel kuramların gelişimleri ve karşılaştırılması
6 Anlambilimsel kuramların gelişimleri ve karşılaştırılması
7 Kökenbilimsel kuramların gelişimleri ve karşılaştırılması
8 Türkçenin ağız ve lehçelerinde karşılaştırmalı sesbilgisi incelemeleri
9 Türkçenin ağız ve lehçelerinde karşılaştırmalı biçimbilgisi ve sözdizimi incelemeleri
10 Türkçenin ağız ve lehçelerinde karşılaştırmalı anlambilgisi incelemeleri
11 Türkçenin ağız ve lehçelerinde karşılaştırmalı kökenbilgisi incelemeleri
12 Çeşitli dillerde karşılaştırmalı sesbilgisi incelemeleri
13 Çeşitli dillerde karşılaştırmalı biçimbilgisi ve sözdizimi incelemeleri
14 Çeşitli dillerde karşılaştırmalı anlambilgisi ve kökenbilgisi incelemeleri
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları

Yule, G. (2010). The study of language (4. basım). GB: Cambridge University Press.

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan temel yaklaşım, yöntem ve teknikleri karşılaştırarak iki dilli Türk çocuklarının ihtiyaçlarına uygun öğretim stratejileri geliştirebilir.
2 Türkçenin ses, şekil, cümle ve metin düzeyindeki özelliklerini işlevsel olarak analiz edebilir ve bu bilgiyi dil bilgisi ile dil becerilerinin bütünleştirildiği öğretim uygulamalarına yansıtabilir.
3 Dinleme, okuma, konuşma ve yazma becerilerinin öğretiminde yaş, dil yeterliği ve öğrenme farklılıklarını dikkate alarak uygun öğretim planları ve ölçme-değerlendirme araçları tasarlayabilir.
4 İki dilli Türk çocuklarına Türkçe öğretiminde kullanılan basılı ve dijital öğretim materyallerini eleştirel biçimde değerlendirebilir ve öğrenme hedeflerine uygun özgün materyaller geliştirebilir.
5 Metindilbilimsel ölçütleri kullanarak Türkçe öğretimine uygun metinleri analiz edebilir, bu metinlerin dilsel ve anlamsal özelliklerini değerlendirip öğretim amaçlı seçebilir.
6 Çocuk edebiyatı ve edebî metinlerin temel özelliklerini tanımlayarak, öğrencilerin yaş, dil düzeyi ve gelişim özelliklerine uygun öğretim materyali ve etkinlikler tasarlayabilir.
7 Türkçe ve Türk kültürü öğretiminde değer eğitimi yaklaşımlarını uygulayabilir, metinler ve öğretim etkinlikleri aracılığıyla değer aktarımını planlayabilir ve değerlendirebilir.
8 Türk kültür ve medeniyetinin dünya kültürüne etkilerini karşılaştırmalı olarak inceleyebilir ve bu mirası yaşatan kültürel, sanatsal ve bilimsel değerleri öğretim süreçlerine entegre edebilir.
9 Genel Türk Tarihi ve modern Türkiye’nin toplumsal-siyasal gelişmeleri üzerine yapılan akademik tartışmalarda kanıta dayalı öneriler geliştirebilir ve eleştirel düşünme becerilerini kullanarak yorum yapabilir.
10 Tarihsel süreçteki siyasal, toplumsal ve kültürel dönüşümleri karşılaştırmalı ve disiplinler arası bir yaklaşımla analiz edebilir; elde ettiği sonuçları sözlü veya yazılı akademik sunumlarla ifade edebilir.
11 Çok dilli ve çok kültürlü topluluklarda karşılaşılan dilsel, sosyal ve psikolojik sorunları tanımlayarak, bu gruplara yönelik kapsayıcı ve destekleyici öğretim ortamları tasarlayabilir.
12 Çok dilli toplumsal grupların eğitim süreçlerini toplumsal faktörler ve dilsel değişkenler açısından değerlendirebilir ve uygun sosyal destek programları tasarlayabilir.
# Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12
1 Karşılaştırma dilbiliminin, dil öğretimine olan katkısını kavrar.
2 Diğer dillerin farklılıklarının nedenini kavrar.
3 İki dilin karşılaştırma öğelerini tanımlar.
4 Karşılaştırmalı dil kuramlarını ana dilinin gelişimine uygular.
5 İkinci dil öğrenenlerden edinilmiş verileri çeşitli bakış açılarını kullanarak çözümler.
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 50
1. Ödev 50
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 3 48
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 5 80
Ara Sınav 1 2 2
Ödev 1 20 20
Final 1 2 2
Toplam İş Yükü 152
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 6,08
dersAKTSKredisi 6