| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| Karşılaştırmalı Anadili Eğitimi | TEG 527 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Dersin Seviyesi | YUKSEK_LISANS |
| Dersin Türü | Seçmeli |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi TUĞBA DEMİRTAŞ TOLAMAN |
| Dersi Verenler | |
| Dersin Yardımcıları | |
| Dersin Kategorisi | Diğer |
| Dersin Amacı | “Karşılaştırmalı Anadili Eğitimi” dersinin amacı; farklı ülkelerde uygulanan anadili eğitimi yaklaşımlarını, programlarını ve politikalarını karşılaştırmalı bir bakış açısıyla inceleyerek, bu uygulamaların kuramsal temellerini, eğitsel yöntemlerini ve kültürel bağlamlarını eleştirel biçimde değerlendirmektir. Ders kapsamında öğrencilerin, anadili eğitiminin tarihsel ve güncel gelişim süreçlerini ulusal ve uluslararası düzeyde analiz etmeleri, ölçme-değerlendirme, yöntem ve materyal farklılıklarını karşılaştırmaları, çokdillilik ve göç bağlamında ortaya çıkan sorunları tartışmaları ve Türkiye’deki anadili eğitimi uygulamalarını küresel örneklerle ilişkilendirerek özgün araştırma ve çözüm önerileri geliştirmeleri hedeflenmektedir. |
| Dersin İçeriği | Bu ders, farklı ülkelerdeki anadili eğitimi politikalarını, programlarını ve uygulamalarını karşılaştırmalı bir bakış açısıyla ele almaktadır. Türkiye’deki anadili eğitimi uygulamaları uluslararası örneklerle ilişkilendirilmekte; öğretim yöntemleri, ölçme-değerlendirme yaklaşımları, kültürel ve dil politikaları incelenmektedir. Ayrıca çokdillilik, göç, toplumsal kimlik ve çağdaş öğretim yöntemleri bağlamında ortaya çıkan sorunlar tartışılmakta; öğrencilerin karşılaştırmalı analiz yaparak özgün araştırma ve çözüm önerileri geliştirmeleri hedeflenmektedir. |
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Anadili eğitiminin tarihsel gelişimini ve kuramsal temellerini farklı ülkelerin eğitim sistemleri bağlamında açıklar, tartışır ve eleştirel biçimde değerlendirir. | Problem Çözme, | Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| 2 | Türkiye’deki anadili eğitimi programlarını, öğretim hedeflerini ve yöntemlerini uluslararası örneklerle karşılaştırarak benzerlikler, farklılıklar ve gelişim alanlarını analiz eder. | Tartışma, | |
| 3 | Anadili öğretiminde kullanılan çağdaş yöntem, strateji ve ölçme-değerlendirme yaklaşımlarını farklı ülkelerdeki uygulamalarla ilişkilendirir ve eleştirel açıdan yorumlar. | Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), | |
| 4 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanında güncel akademik çalışmaları inceler, araştırma boşluklarını belirler ve özgün bir araştırma önerisi ya da uygulama tasarımı geliştirir. | Performans Değerlendirme, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Karşılaştırmalı eğitim yaklaşımını anadili öğretimi bağlamında yorumlar. | |
| 2 | Türkiye’de anadili eğitiminin program ve uygulamalarını inceler. | |
| 3 | Avrupa ülkelerindeki anadili eğitimi uygulamalarını analiz eder. | |
| 4 | Asya ülkelerindeki anadili eğitimi modellerini tartışır. | |
| 5 | Çokdillilik ve göç bağlamında anadili eğitimi sorunlarını değerlendirir. | |
| 6 | Anadili eğitimi politikalarının kültürel kimlik üzerindeki etkilerini çözümler. | |
| 7 | Anadili öğretiminde ölçme-değerlendirme yaklaşımlarını karşılaştırır. | |
| 8 | Çağdaş yöntemleri (dijital okuryazarlık, yaratıcı yazma vb.) anadili öğretimiyle ilişkilendirir. | |
| 9 | Türkiye ile seçilmiş ülkelerin anadili öğretim programlarını karşılaştırır. | |
| 10 | Türkiye ile seçilmiş ülkelerin anadili öğretim programlarını karşılaştırır. | |
| 11 | Türkiye ile seçilmiş ülkelerin anadili öğretim programlarını karşılaştırır. | |
| 12 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanındaki güncel araştırmaları analiz eder. | |
| 13 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanındaki güncel araştırmaları analiz eder. | |
| 14 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi bağlamında özgün bir araştırma önerisi geliştirir ve sunar. |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | |
| Ders Kaynakları | Alexander, R. (2000). Culture and pedagogy: International comparisons in primary education. Oxford: Blackwell. Bray, M., Adamson, B., & Mason, M. (Eds.). (2014). Comparative education research: Approaches and methods (2nd ed.). Springer. Cummins, J. (2001). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters. Garcia, O., & Kleifgen, J. A. (2018). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices (2nd ed.). Teachers College Press. Hornberger, N. H., & McKay, S. L. (Eds.). (2010). Sociolinguistics and language education. Multilingual Matters. Littlewood, W. (2010). Applying communicative approaches to language teaching. Springer. Phillipson, R. (2009). Linguistic imperialism continued. Routledge. Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education—or worldwide diversity and human rights? Lawrence Erlbaum. Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge University Press. UNESCO. (2016). If you don’t understand, how can you learn? Global Education Monitoring Report. UNESCO Publishing.
|
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Türkçe öğretiminin kuramsal temellerini ve yapılandırmacı yaklaşımın eğitimdeki yansımalarını analiz eder; bu bilgi birikimini öğretim sürecine uyarlamasını yapar. | ||||||
| 2 | Okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerinin gelişimine yönelik çağdaş öğretim yöntem, teknik ve stratejilerini kullanarak etkin öğrenme ortamları tasarlar. | ||||||
| 3 | Türkçe öğretiminde kullanılacak araç, gereç ve materyalleri pedagojik amaçlara uygun biçimde geliştirir, değerlendirir ve öğretim sürecine dahil eder. | ||||||
| 4 | Türkçe ders kitaplarını dil, anlatım, görsel tasarım ve beceri alanları açısından bilimsel ölçütlerle inceler; öğretimsel değerini değerlendirir. | ||||||
| 5 | Türkçe eğitimi alanında karşılaşılan sorunları belirler, araştırma temelli yöntemlerle çözümler üretir ve alana özgün katkılar sağlar. | ||||||
| 6 | Dil becerileriyle ilgili alanyazını eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirir; araştırma ve uygulama sonuçlarını akademik etik ilkeler doğrultusunda raporlaştırır ve paylaşır. | ||||||
| 7 | Çocuk ve gençlik edebiyatının kuramsal temellerini, türlerini ve diğer edebiyat alanlarıyla ilişkisini analiz eder; bu bilgiyi Türkçe öğretimi sürecinde bütüncül biçimde kullanır. | ||||||
| 8 | Çocuk ve gençlik edebiyatı eserlerini değer, kültür, kapsayıcılık, dil ve estetik ölçütleri bakımından eleştirel olarak değerlendirir; uygun öğretim etkinlikleri planlar. | ||||||
| 9 | Çocuk edebiyatı ürünlerinden yararlanarak yaratıcı, dijital ve yenilikçi öğretim uygulamaları tasarlar; medya ve yayıncılık alanındaki güncel gelişmeleri alana uyarlayarak yorumlar. | ||||||
| 10 | Anadili eğitiminin tarihsel ve kuramsal temellerini ulusal ve uluslararası bağlamda karşılaştırmalı olarak analiz eder; farklı eğitim sistemlerinden elde edilen veriler ışığında Türkçe eğitimi programlarını eleştirel biçimde değerlendirir. | ||||||
| 11 | Klasik ve modern poetika anlayışlarını, Türk şiirinin dönemsel gelişimiyle ilişkilendirerek yorumlar; şiirsel metinlerde poetik ilkeleri çözümleyip uygular. | ||||||
| 12 | Akademik yazma süreçlerinde bilimsel araştırma ilkelerini, etik kuralları ve yöntemsel yaklaşımları uygular; Türkçe eğitimi alanına özgün katkılar sağlayacak araştırma raporları hazırlar. | ||||||
| 13 | Dil, düşünce, kültür ve eğitim arasındaki etkileşimi felsefi ve dilbilimsel kuramlar doğrultusunda değerlendirir; bu yaklaşımları Türkçe öğretiminde kuramsal bir perspektifle yorumlar. | ||||||
| 14 | Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine ilişkin kuramsal yaklaşımları ve dil edinimi modellerini değerlendirir; bu çerçevede öğrenen özelliklerine uygun öğretim tasarımları geliştirir. | ||||||
| 15 | Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde materyal geliştirme ilkelerini kullanarak özgün, dijital ve etkileşimli öğretim materyalleri tasarlar ve değerlendirir. | ||||||
| 16 | Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde etik ilkeleri gözetir; öğrenen çeşitliliğine duyarlı, kapsayıcı ve sürdürülebilir eğitim uygulamaları geliştirir. | ||||||
| 17 | Türkçe öğretimi alanındaki bilimsel kaynakları ve güncel araştırmaları eleştirel bir perspektifle analiz eder; alana katkı sağlayacak akademik çalışmalar üretir. | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | PÇ 15 | PÇ 16 | PÇ 17 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Anadili eğitiminin tarihsel gelişimini ve kuramsal temellerini farklı ülkelerin eğitim sistemleri bağlamında açıklar, tartışır ve eleştirel biçimde değerlendirir. | |||||||||||||||||
| 2 | Türkiye’deki anadili eğitimi programlarını, öğretim hedeflerini ve yöntemlerini uluslararası örneklerle karşılaştırarak benzerlikler, farklılıklar ve gelişim alanlarını analiz eder. | |||||||||||||||||
| 3 | Anadili öğretiminde kullanılan çağdaş yöntem, strateji ve ölçme-değerlendirme yaklaşımlarını farklı ülkelerdeki uygulamalarla ilişkilendirir ve eleştirel açıdan yorumlar. | |||||||||||||||||
| 4 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanında güncel akademik çalışmaları inceler, araştırma boşluklarını belirler ve özgün bir araştırma önerisi ya da uygulama tasarımı geliştirir. |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| Toplam | 0 |
| Toplam | 0 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|