Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Karşılaştırmalı Anadili Eğitimi | TEG 527 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | YUKSEK_LISANS |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi TUĞBA DEMİRTAŞ TOLAMAN |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | “Karşılaştırmalı Anadili Eğitimi” dersinin amacı; farklı ülkelerde uygulanan anadili eğitimi yaklaşımlarını, programlarını ve politikalarını karşılaştırmalı bir bakış açısıyla inceleyerek, bu uygulamaların kuramsal temellerini, eğitsel yöntemlerini ve kültürel bağlamlarını eleştirel biçimde değerlendirmektir. Ders kapsamında öğrencilerin, anadili eğitiminin tarihsel ve güncel gelişim süreçlerini ulusal ve uluslararası düzeyde analiz etmeleri, ölçme-değerlendirme, yöntem ve materyal farklılıklarını karşılaştırmaları, çokdillilik ve göç bağlamında ortaya çıkan sorunları tartışmaları ve Türkiye’deki anadili eğitimi uygulamalarını küresel örneklerle ilişkilendirerek özgün araştırma ve çözüm önerileri geliştirmeleri hedeflenmektedir. |
Dersin İçeriği | Bu ders, farklı ülkelerdeki anadili eğitimi politikalarını, programlarını ve uygulamalarını karşılaştırmalı bir bakış açısıyla ele almaktadır. Türkiye’deki anadili eğitimi uygulamaları uluslararası örneklerle ilişkilendirilmekte; öğretim yöntemleri, ölçme-değerlendirme yaklaşımları, kültürel ve dil politikaları incelenmektedir. Ayrıca çokdillilik, göç, toplumsal kimlik ve çağdaş öğretim yöntemleri bağlamında ortaya çıkan sorunlar tartışılmakta; öğrencilerin karşılaştırmalı analiz yaparak özgün araştırma ve çözüm önerileri geliştirmeleri hedeflenmektedir. |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Anadili eğitiminin tarihsel gelişimini ve kuramsal temellerini farklı ülkelerin eğitim sistemleri bağlamında açıklar, tartışır ve eleştirel biçimde değerlendirir. | Problem Çözme, | Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
2 | Türkiye’deki anadili eğitimi programlarını, öğretim hedeflerini ve yöntemlerini uluslararası örneklerle karşılaştırarak benzerlikler, farklılıklar ve gelişim alanlarını analiz eder. | Tartışma, | |
3 | Anadili öğretiminde kullanılan çağdaş yöntem, strateji ve ölçme-değerlendirme yaklaşımlarını farklı ülkelerdeki uygulamalarla ilişkilendirir ve eleştirel açıdan yorumlar. | Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), | |
4 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanında güncel akademik çalışmaları inceler, araştırma boşluklarını belirler ve özgün bir araştırma önerisi ya da uygulama tasarımı geliştirir. | Performans Değerlendirme, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Karşılaştırmalı eğitim yaklaşımını anadili öğretimi bağlamında yorumlar. | |
2 | Türkiye’de anadili eğitiminin program ve uygulamalarını inceler. | |
3 | Avrupa ülkelerindeki anadili eğitimi uygulamalarını analiz eder. | |
4 | Asya ülkelerindeki anadili eğitimi modellerini tartışır. | |
5 | Çokdillilik ve göç bağlamında anadili eğitimi sorunlarını değerlendirir. | |
6 | Anadili eğitimi politikalarının kültürel kimlik üzerindeki etkilerini çözümler. | |
7 | Anadili öğretiminde ölçme-değerlendirme yaklaşımlarını karşılaştırır. | |
8 | Çağdaş yöntemleri (dijital okuryazarlık, yaratıcı yazma vb.) anadili öğretimiyle ilişkilendirir. | |
9 | Türkiye ile seçilmiş ülkelerin anadili öğretim programlarını karşılaştırır. | |
10 | Türkiye ile seçilmiş ülkelerin anadili öğretim programlarını karşılaştırır. | |
11 | Türkiye ile seçilmiş ülkelerin anadili öğretim programlarını karşılaştırır. | |
12 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanındaki güncel araştırmaları analiz eder. | |
13 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanındaki güncel araştırmaları analiz eder. | |
14 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi bağlamında özgün bir araştırma önerisi geliştirir ve sunar. |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları | Alexander, R. (2000). Culture and pedagogy: International comparisons in primary education. Oxford: Blackwell. Bray, M., Adamson, B., & Mason, M. (Eds.). (2014). Comparative education research: Approaches and methods (2nd ed.). Springer. Cummins, J. (2001). Language, power and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters. Garcia, O., & Kleifgen, J. A. (2018). Educating emergent bilinguals: Policies, programs, and practices (2nd ed.). Teachers College Press. Hornberger, N. H., & McKay, S. L. (Eds.). (2010). Sociolinguistics and language education. Multilingual Matters. Littlewood, W. (2010). Applying communicative approaches to language teaching. Springer. Phillipson, R. (2009). Linguistic imperialism continued. Routledge. Skutnabb-Kangas, T. (2000). Linguistic genocide in education—or worldwide diversity and human rights? Lawrence Erlbaum. Spolsky, B. (2009). Language management. Cambridge University Press. UNESCO. (2016). If you don’t understand, how can you learn? Global Education Monitoring Report. UNESCO Publishing.
|
# | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı |
---|---|
1 | Anadili eğitiminin tarihsel gelişimini ve kuramsal temellerini farklı ülkelerin eğitim sistemleri bağlamında açıklar, tartışır ve eleştirel biçimde değerlendirir. |
2 | Türkiye’deki anadili eğitimi programlarını, öğretim hedeflerini ve yöntemlerini uluslararası örneklerle karşılaştırarak benzerlikler, farklılıklar ve gelişim alanlarını analiz eder. |
3 | Anadili öğretiminde kullanılan çağdaş yöntem, strateji ve ölçme-değerlendirme yaklaşımlarını farklı ülkelerdeki uygulamalarla ilişkilendirir ve eleştirel açıdan yorumlar. |
4 | Karşılaştırmalı anadili eğitimi alanında güncel akademik çalışmaları inceler, araştırma boşluklarını belirler ve özgün bir araştırma önerisi ya da uygulama tasarımı geliştirir. |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
Toplam | 0 |
Toplam | 0 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|