Course Name Code Semester T+U Hours Credit ECTS
German II AMT 116 2 4 + 2 5 6
Precondition Courses
Recommended Optional Courses
Course Language German
Course Level Bachelor's Degree
Course Type Compulsory
Course Coordinator Dr.Öğr.Üyesi EYÜP ZENGİN
Course Lecturers Öğr.Gör.Dr. GÜLFİDAN AYTAŞ,
Course Assistants
Course Category Available Basic Education in the Field
Course Objective To examine the content of agreements in the EU; learning the terminology of such agreements and application of terminology in translation practice
Course Content a. History of EU and its development
b. Turkey´s candidate status and its history
c. Agreements in EU concept
d. Terminology of EU
e. Application of EU terminology in translation practice
# Course Learning Outcomes Teaching Methods Assessment Methods
1 Student knows EU concept Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Testing, Homework,
2 Examines the history of the concept and reaches results Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Testing, Homework,
3 Examines Turkey´s history in EU accession process Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Testing, Homework,
4 Examines the results and effects of the agreements
5 Examines the terminology of EU
6 Examines the effect of terminolgy in translation practice
7 Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Portfolio,
8 Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Performance Task,
9 Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Portfolio,
Week Course Topics Preliminary Preparation
1 The agreements between Turkey and EU
2 The agreements between Turkey and EU
3 The terminology created and used in EU concept.
4 The terminology created and used in EU concept.
5 Turkish equivalents of EU terminology
6 Turkish equivalents of EU terminology
7 Turkish equivalents of EU terminology
8 Examination of specialized texts of EU
9 Examination of specialized texts of EU
10 Problems arising when translation specialized texts
11 Problems arising when translation specialized texts
12 Problems arising when translation specialized texts
13 Translating specialized texts of European Union
14 Translating specialized texts of European Union
Resources
Course Notes
Course Resources
Order Program Outcomes Level of Contribution
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
6
7
8 X
9
10
11
Evaluation System
Semester Studies Contribution Rate
1. Ara Sınav 50
1. Kısa Sınav 15
2. Kısa Sınav 15
1. Ödev 20
Total 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Total 100
ECTS - Workload Activity Quantity Time (Hours) Total Workload (Hours)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 6 96
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 4 64
Mid-terms 1 2 2
Quiz 2 4 8
Final examination 1 5 5
Assignment 1 5 5
Total Workload 180
Total Workload / 25 (Hours) 7.2
dersAKTSKredisi 6