Course Name | Code | Semester | T+U Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
Introduction To Translation II | AMT 102 | 2 | 4 + 0 | 4 | 5 |
Precondition Courses | |
Recommended Optional Courses | |
Course Language | Turkish |
Course Level | Bachelor's Degree |
Course Type | Compulsory |
Course Coordinator | Dr.Öğr.Üyesi FİLİZ ŞAN |
Course Lecturers | Dr.Öğr.Üyesi FİLİZ ŞAN, |
Course Assistants | |
Course Category | Field Proper Education |
Course Objective | To define translation, historical transformation of translation, process of translation and role of translator in translation |
Course Content | To help students recognize translation and interpretership. To help students acquire the knowledge of the field they will work on. |
# | Course Learning Outcomes | Teaching Methods | Assessment Methods |
---|---|---|---|
1 | To be able to recognize the role of translator in translation process. | Lecture, Question-Answer, | Testing, Homework, |
2 | Knows the areas where a translator can work | Question-Answer, Lecture, | Homework, Testing, |
3 | To be able to define the cultural and cognitive elements that plays a role in translation process | Question-Answer, Lecture, | Homework, Testing, |
4 | To examine the translates text | Lecture, Question-Answer, | Testing, Homework, |
Week | Course Topics | Preliminary Preparation |
---|---|---|
1 | The reception process of the translation | |
2 | The understanding the source text | |
3 | Translation-oriented text analysis | |
4 | Producing a text in translation process | |
5 | Use of aids in translation | |
6 | Working with the parallel texts | |
7 | Definition of translation and the important types of translation | |
8 | Information processing within translation process | |
9 | Production process within the translation | |
10 | Projection of the target language text and recipient oriented approach | |
11 | Target text production | |
12 | Translation problems and solutions | |
13 | Translation problems from the view of the functional translation | |
14 | Modes of interpreting |
Resources | |
---|---|
Course Notes | |
Course Resources |
Order | Program Outcomes | Level of Contribution | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | |||||||
2 | |||||||
3 | |||||||
4 | |||||||
5 | |||||||
6 | |||||||
7 | |||||||
8 | |||||||
9 | X | ||||||
10 | X | ||||||
11 | X |
Evaluation System | |
---|---|
Semester Studies | Contribution Rate |
1. Kısa Sınav | 20 |
1. Ödev | 20 |
1. Ara Sınav | 40 |
2. Kısa Sınav | 20 |
Total | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Total | 100 |
ECTS - Workload Activity | Quantity | Time (Hours) | Total Workload (Hours) |
---|---|---|---|
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 16 | 4 | 64 |
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 16 | 4 | 64 |
Mid-terms | 1 | 4 | 4 |
Assignment | 1 | 4 | 4 |
Final examination | 1 | 5 | 5 |
Total Workload | 141 | ||
Total Workload / 25 (Hours) | 5.64 | ||
dersAKTSKredisi | 5 |