Course Name Code Semester T+U Hours Credit ECTS
Translation Projekt AMT 433 7 4 + 0 4 5
Precondition Courses
Recommended Optional Courses
Course Language Turkish
Course Level Bachelor's Degree
Course Type Optional
Course Coordinator Dr.Öğr.Üyesi MUHAMMED ZAHİT CAN
Course Lecturers
Course Assistants
Course Category
Course Objective Translation project lesson helps students learn how to operate the processes of a translation assignment.
Course Content Translation project lesson helps students learn how to operate the processes of a translation assignment.
# Course Learning Outcomes Teaching Methods Assessment Methods
1 Students will understand the importance of a translation task. Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
2 Students makes translation-oriented text analysis before the translation process. Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
3 Students understand and apply requirements of a translation process. Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
4 Makes according to the text type, translation-oriented text analysis in Turkish texts Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
5 Students make translation-oriented text analysis in German texts. Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Lecture, Question-Answer, Testing, Homework,
6 Students apply what is required for Turkish texts during the process and after. Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
7 Students apply what is required for German texts during the process and after. Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
8 Students complete their assignments and tell problems experienced during the process. Lecture, Question-Answer, Discussion, Demonstration, Motivations to Show, Group Study, Self Study, Testing, Homework,
Week Course Topics Preliminary Preparation
1 Translation assignment by using texts in German
2 Translation assignment by using texts in German
3 Translation assignment by using texts in Turkish
4 Translation assignment by using texts in Turkish
5 Translation oriented analysis of Turkish texts and the requirements of a translation task
6 Translation oriented analysis of Turkish texts and the requirements of a translation task
7 Translation oriented analysis of Turkish texts and the requirements of a translation task
8 Translation oriented analysis of Turkish texts and the requirements of a translation task
9 Students report how they completed their assignments and they report problems encountered.
10 Students report how they completed their assignments and they report problems encountered.
11 Students report how they completed their assignments and they report problems encountered.
12 Students report how they completed their assignments and they report problems encountered.
13 Students report how they completed their assignments and they report problems encountered.
14 Students report how they completed their assignments and they report problems encountered.
Resources
Course Notes
Course Resources
Order Program Outcomes Level of Contribution
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
6 X
7 X
8
9
10
11
Evaluation System
Semester Studies Contribution Rate
1. Sözlü Sınav 20
1. Proje / Tasarım 40
2. Proje / Tasarım 40
Total 100
1. Yıl İçinin Başarıya 80
1. Final 20
Total 100
ECTS - Workload Activity Quantity Time (Hours) Total Workload (Hours)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 4 64
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 3 48
Final examination 1 4 4
Total Workload 116
Total Workload / 25 (Hours) 4.64
dersAKTSKredisi 5