Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Seçimli Yabancı Dil (İngilizce V) | ADE 413 | 7 | 3 + 0 | 3 | 5 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. AYŞE CELEPLİ |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | Yabancı Diller Bölüm Başkanlığı |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | İngilizce okuduğunu anlama ve konuşma becerisini geliştirmek Farklı türde metinler üzerinde çeviri yapabilmek |
Dersin İçeriği | Okunan İngilizce metinler üzerinde yorum yapmak Metinler üzerince çeviri yapabilmek |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Okuduğu metinleri anlama ve konu üzerinde yorum yapabilme | Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav , Ödev, |
2 | Okuduğunu anlama ve kelime bilgisi alanlarındaki bilgi düzeyinin artması | Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , |
3 | Kelimeleri ezberlemektense, cümle içinde kullanarak daha etkili bir şekilde kazanımını sağlamak | Alıştırma ve Uygulama, Grup Çalışması, | Ödev, |
4 | İngilizce gramer yapısını, verilen alıştırmalarda etkili bir şekilde kullanabilmek | Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , |
5 | Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Ödev, | |
6 | Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Ödev, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | UFO - An Insight into the Future / Translation from English to Turkish | |
2 | Fighting Spam - Using the Body for Identification / Translation from English to Turkish | |
3 | Xenotransplantation - A Surge in Cosmetic Surgery / Translation from English to Turkish | |
4 | Soft Drugs in Amsterdam - Morphine / Translation from English to Turkish | |
5 | Campaigning fort he Earth - Glacier Treat / Translation from English to Turkish | |
6 | The Reliability of Eyewitnesses - The Assumption of Innocence / Translation from English to Turkish | |
7 | Cupid and Psyche - The Truth abour Memoirs / Translation from English to Turkish | |
8 | Ara Sınav | |
9 | The Origin of The Universe - Space Tourism / Translation from Turkish to English | |
10 | Extreme Sports - Personal Trainers : The Fitness Wave of the Future / Translation from Turkish to English | |
11 | A Superlative Book - Mandela’s Fight Against Apartheid / Translation from Turkish to English | |
12 | Differing Conceptions of Time - Investigating Stereotypes of Men and Women / Translation from Turkish to English | |
13 | An Office away from the Office / Translation from Turkish to English | |
14 | A need for Cencorship in Advertising / Translation from Turkish to English |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | Reading For The Real World II |
Ders Kaynakları |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Ortaöğretimde kazanılan yeterlilikler üzerine Alman Dili ve Edebiyatında en güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç ve gereçleri ve diğer bilimsel kaynaklarla desteklenen ileri düzeyde bilgilere sahip olur. | ||||||
2 | Alman Dili ve Edebiyatındaki kavramları, fikirleri ve verileri, bilimsel yöntemlerle değerlendirir, karmaşık problem ve konuları belirler, analiz eder, tartışır; bilimsel kanıta ve araştırmalara dayalı öneriler geliştirebilir. | ||||||
3 | Uzman ya da uzman olmayan dinleyici gruplarını, Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda bilgilendirir; onlara düşüncelerini problemleri ve çözüm yöntemlerini açık bir biçimde yazılı ve sözlü aktarır. | ||||||
4 | Öğrenmeyi, öğrenme becerileri ve eleştirel düşünceyle, ileri düzey çalışmaları bağımsız olarak yürütür. | ||||||
5 | Sorumluluğu altında çalışanların mesleki gelişimine yönelik etkinlikleri planlayıp yönetir. | ||||||
6 | Alman Dili ve Edebiyatı alanındaki bilgileri takip edip kullanabilecek ve meslektaşları ile yetkinlik kazanılmış Almanca´yı Avrupa Dil Portfolyosuna göre B2 ve İngilizce´yi B1 seviyesinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | X | |||||
7 | Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel ve etik değerleri gözetme yeterliliğine sahiptir. | ||||||
8 | Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda stratejik yönetim ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları, kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir, elde ettiği verileri disiplinlerarası çalışmalarda kullanır. | ||||||
9 | Alman Dili ve Edebiyatı’nın gerektirdiği bilgisayar yazılımı ve donanımı bilgisi ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır ve geliştirir. | ||||||
10 | Diller, Edebiyatlar ve Kültürlerarası bilimsel çalışmalar üretir, kendi kültürüne ve başka kültürlere katkıda bulunabilir. |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 50 |
1. Kısa Sınav | 15 |
1. Ödev | 20 |
2. Kısa Sınav | 15 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 |
Ara Sınav | 1 | 5 | 5 |
Ödev | 1 | 5 | 5 |
Final | 1 | 15 | 15 |
Toplam İş Yükü | 121 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,84 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 5 |