Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Sözlü Çeviri Çalışmaları Iv | AMT 420 | 8 | 4 + 0 | 4 | 5 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Almanca |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. HÜSEYİN ERSOY |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | Sözlü Çeviri Çalışmaları IV dersinde öğrencilerin Kaynak konuşma metinleri içeriklerini erek dile sözlü olarak aktarma yeteneklerini geliştirmeleri amaçlanmaktadır. |
Dersin İçeriği | Sözlü Çeviri Çalışmaları IV dersi öğrencilerin Kaynak konuşma metinleri içeriklerini erek dile sözlü olarak, aktarma yeteneği kazanmalarını sağlayan derstir. |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Almanca videolarda dinlenen ifadelerin içinde duyamadığı, anlayamadığı ve kaçırdığı sözcüklere cümle bağlamından yararlanarak Almanca anlam yükler. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Gösteri, Gösterip Yaptırma, Rol Oynama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Sözlü Sınav, Ödev, |
2 | Almanca videolarda dinlenen ifadeleri ardıl olarak Türkçeye çevirir. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Gösteri, Gösterip Yaptırma, Rol Oynama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Sözlü Sınav, Ödev, |
3 | Farklı alanlarla ilgili Almanca videolarda dinlenen ifadeleri ardıl olarak Türkçeye çevirir. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Gösteri, Gösterip Yaptırma, Rol Oynama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Sözlü Sınav, Ödev, |
4 | Türkçe videolarda dinlenen ifadeleri ardıl olarak Almancaya çevirir. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Gösteri, Gösterip Yaptırma, Rol Oynama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Sözlü Sınav, Ödev, |
5 | Farklı alanlarla ilgili Türkçe videolarda dinlenen ifadeleri ardıl olarak Almancaya çevirir. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Gösteri, Gösterip Yaptırma, Rol Oynama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Sözlü Sınav, Ödev, |
6 | |||
7 |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Almanca videolarda dinlenen ifadelerin içinde duyamadığı, anlayamadığı ve kaçırdığı sözcüklere cümle bağlamından yararlanarak Almanca anlam yükleme çalışmaları. | |
2 | Almanca videolarda dinlenen ifadelerin içinde duyamadığı, anlayamadığı ve kaçırdığı sözcüklere cümle bağlamından yararlanarak Almanca anlam yükleme çalışmaları. | |
3 | Almanca videolarda dinlenen ifadelerin içinde duyamadığı, anlayamadığı ve kaçırdığı sözcüklere cümle bağlamından yararlanarak Almanca anlam yükleme çalışmaları. | |
4 | Almanca videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadelerini ardıl olarak Türkçeye çevirme çalışmaları. | |
5 | Almanca videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadelerini ardıl olarak Türkçeye çevirme çalışmaları. | |
6 | Almanca videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadeleri ardıl olarak Türkçeye çevirme çalışmaları. | |
7 | Almanca videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadelerin anlam korunarak Türkçede farklı cümle yapılarıyla ifade etme çalışmaları me çalışmaları. | |
8 | Vize Sınavı | |
9 | Almanca videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadelerin anlam korunarak Türkçede farklı cümle yapılarıyla ifade etme çalışmaları me çalışmaları. | |
10 | Türkçe videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadeleri ardıl olarak Almancaya çevirme çalışmaları. | |
11 | Türkçe videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadeleri ardıl olarak Almancaya çevirme çalışmaları. | |
12 | Türkçe videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadeleri ardıl olarak Almancaya çevirme çalışmaları. | |
13 | Türkçe videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadelerin anlam korunarak Almancada farklı cümle yapılarıyla ifade etme çalışmaları. | |
14 | Türkçe videolarda dinlenen farklı uzunluklarda ifadelerin anlam korunarak Almancada farklı cümle yapılarıyla ifade etme çalışmaları. |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları | 1. Öğrencilerin birikim düzeyine uygun çeşitli Almanca görsel-işitsel materyaller |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviri ve Çevirmenlik ile ilgili yeterli bilgi birikimi ile kuramsal ve uygulamalı bilgilerini alanlarında kullanabilme becerisi. | ||||||
2 | Çeviri alanındaki problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisi. | ||||||
3 | Çeviri sürecini veya ürününü, diller arası kültürel farklılıkları ve uzmanlık alan terminolojilerini de gözeterek anlama, yorumlama, ilgili sorunları çözme ve çağdaş yöntemleri uygulama becerisi. | X | |||||
4 | Diğer dallara ilişkin edineceği kuramsal bilgileri, çeviri edimine aktarabilme becerisi. Alan dışı ders almış olması. Disiplinler arası farkındalık edinir. | ||||||
5 | Çeviri uygulamaları için gerekli olan çağdaş araçları seçme, kullanma, geliştirme ve/veya bilgisayar destekli çeviri programları gibi bilişim teknolojilerini etkin bir şekilde kullanma becerisi. | ||||||
6 | Çeviri süreci, öncesi ve sonrasına dair çalışmalarla ilgili olarak analiz etme, arşivleme, metin çözümleme ve yorumlama becerisi. | ||||||
7 | Bireysel ve/veya çeviri projesi bağlamında ekip üyesi olarak etkin biçimde çalışabilme becerisi. | ||||||
8 | Dil yetisini sözlü ve yazılı olarak kuracağı iletişimlerde kullanma becerisi. | X | |||||
9 | Yaşam boyu öğrenme bilinci, bilgiye erişebilme, bilim ve alanla ilgili gelişmeleri takip edebilme ve uyarlama becerisi. | ||||||
10 | Alanıyla ilgili mesleki etik ve sorumluluk bilinci. | ||||||
11 | Çevirmenliğin ve çeviri uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki konumu ve etkileri konusunda farkındalık. |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 50 |
1. Performans Görevi (Uygulama) | 17 |
2. Performans Görevi (Uygulama) | 17 |
3. Performans Görevi (Uygulama) | 16 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 60 |
1. Final | 40 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 4 | 64 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 3 | 48 |
Ara Sınav | 1 | 3 | 3 |
Kısa Sınav | 2 | 3 | 6 |
Ödev | 1 | 3 | 3 |
Final | 1 | 5 | 5 |
Toplam İş Yükü | 129 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 5,16 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 5 |