| Course Name | Code | Semester | T+U Hours | Credit | ECTS |
|---|---|---|---|---|---|
| European Union Culture and Values In The Context Of Shakespeare Translations | SAU 355 | 0 | 3 + 0 | 3 | 5 |
| Precondition Courses | |
| Recommended Optional Courses | |
| Course Language | Turkish |
| Course Level | Bachelor's Degree |
| Course Type | OPTIONAL |
| Course Coordinator | Öğr.Gör.Dr. KENAN YERLİ |
| Course Lecturers | Öğr.Gör.Dr. KENAN YERLİ, |
| Course Assistants | |
| Course Category | Other |
| Course Objective | |
| Course Content |
| Development Goals |
|---|
|
| # | Course Learning Outcomes | Teaching Methods | Assessment Methods |
|---|---|---|---|
| 1 | Discussion, Self Study, | Multiple Choice Tests, | |
| 2 | Discussion, | Oral Exams, Home Work / Take-home Exam, | |
| 3 |
| Week | Course Topics | Preliminary Preparation |
|---|---|---|
| 1 | ||
| 2 | ||
| 3 | ||
| 4 | ||
| 5 | ||
| 6 | ||
| 7 | ||
| 8 | ||
| 9 | ||
| 10 | ||
| 11 | ||
| 12 | ||
| 13 | ||
| 14 |
| Resources | |
|---|---|
| Course Notes | |
| Course Resources | |
| Order | ALMANCA MÜTERCİM VE TERCÜMANLIK Program Outcomes | Level of Contribution | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | To possess sufficient knowledge of the background information that is the history of the Translation and Interpreting field. | ||||||
| 2 | To be competent in the mother tongue including the culture and all its various registers. | ||||||
| 3 | To speak at least two languages fluently. | ||||||
| 4 | To speak a third language well enough to be able to translate from it into the mother tongue. | ||||||
| 5 | To comprehend and transfer a text in the source language into the target language free of error. | ||||||
| 6 | To possess necessary theoretical knowledge and skills in terminology research that increases quality and consistency in translation. | ||||||
| 7 | To know the cultural differences in communication. | ||||||
| 8 | To recognise and follow the cultures of the languages spoken. | X | |||||
| 9 | To know the research and knowledge acquisition tools that allow to reach information in a short period of time. | ||||||
| 10 | To be able to use dictionaries, encyclopaedias, computers, and communication technologies that are utilised in translation. | ||||||
| 11 | To know of the ways in which translation or interpreting is carried out in different fields. | ||||||
| 12 | To know of the legal framework of translation as a profession. | ||||||
| Order | İNSAN VE TOPLUM BİLİMLERİ FAKÜLTESİ Program Outcomes | Level of Contribution | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 5 | To comprehend and transfer a text in the source language into the target language free of error. | ||||||
| 6 | To possess necessary theoretical knowledge and skills in terminology research that increases quality and consistency in translation. | ||||||
| 7 | To know the cultural differences in communication. | X | |||||
| 8 | To recognise and follow the cultures of the languages spoken. | X | |||||
| # | Contribution of Course Learning Outcomes to Program Outcomes | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | |||||||||||||||||
| 2 | |||||||||||||||||
| 3 |
| Evaluation System | |
|---|---|
| Semester Studies | Contribution Rate |
| 1. Ara Sınav | 40 |
| 1. Kısa Sınav | 20 |
| 1. Ödev | 20 |
| 1. Sözlü Sınav | 20 |
| Total | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 60 |
| 1. Final | 40 |
| Total | 100 |
| ECTS - Workload Activity | Quantity | Time (Hours) | Total Workload (Hours) |
|---|---|---|---|
| Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 14 | 3 | 42 |
| Assignment | 1 | 10 | 10 |
| Mid-terms | 1 | 10 | 10 |
| Quiz | 1 | 10 | 10 |
| Final examination | 1 | 10 | 10 |
| Oral Examination | 1 | 1 | 1 |
| Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 14 | 3 | 42 |
| Total Workload | 125 | ||
| Total Workload / 25 (Hours) | 5 | ||
| dersAKTSKredisi | 5 | ||