| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| Edebiyat ve Dil Öğretimi | ELT 302 | 6 | 2 + 0 | 2 | 3 |
| Ön Koşul Dersleri | Bu ders için ön koşul ders bulunmamaktadır. |
| Önerilen Seçmeli Dersler | Bu ders için önerilen seçmeli ders bulunmamaktadır. |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi RIZWAN UL HUQ |
| Dersi Verenler | |
| Dersin Yardımcıları | Arş. Gör. Sena TETİK |
| Dersin Kategorisi | Alanına Uygun Öğretim |
| Dersin Amacı | Bu ders, akademik edebiyat çalışmaları ile İngiliz Dili Eğitimi (ELT) arasındaki boşluğu, teorik çerçeveleri yoğun ve uygulamalı sınıf pratikleriyle sentezleyerek kapatmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, klasik edebiyatın nasıl çok yönlü bir pedagojik kaynak olarak yeniden işlevlendirilebileceğini eleştirel bir gözle inceleyecek ve özellikle kanonik metinlerden dil farkındalığını, kültürel yetkinliği ve öğrenci katılımını artırmak için yararlanma tekniklerini keşfedeceklerdir. Uygulamalı öğretim tasarımı analizi sayesinde öğrenciler, klasik edebiyattan alınan metinleri, iletişimsel yetkinliği destekleyen anlamlı görevlere dönüştürmeyi öğreneceklerdir. Sonuç olarak bu ders, geleceğin eğitimcilerini geleneksel metin analizinin ötesine geçmeleri için güçlendirmekte; onları, çeşitli sınıflarda özgün, ilgi çekici ve kapsayıcı öğrenme deneyimleri yaratmak amacıyla edebi materyalleri etkili bir şekilde entegre edebilecek mesleki yetkinlikle donatmaktadır. |
| Dersin İçeriği | ELT 302, edebiyatın İngilizce dil sınıflarına entegrasyonuna yönelik metodolojik yaklaşımlar konusunda öğrencilerin eleştirel farkındalıklarını geliştirmek ve teorik temeller ile uygulamalı pedagojik pratik arasındaki boşluğu kapatmak üzere tasarlanmıştır. Ders, edebiyat tanımlarının sorgulanması, temel kavramların keşfedilmesi ve edebi metinlerin dil öğretiminde kullanımının avantaj ve zorluklarının ele alınmasıyla başlar; aynı zamanda edebi dilin gündelik söylemden yalıtılmış olduğu veya yalnızca ileri düzey öğrenciler için uygun olduğu yönündeki yanlış kanıları sistematik olarak sorgular. Müfredatın merkezinde, Britanya, Amerikan ve dünya edebiyatının geniş bir yelpazesinden seçilen roman, şiir ve kısa öykü gibi çeşitli türlerin eleştirel incelemesi yer alır. Öğrenciler, bu türlerin kendine has potansiyellerini araştırarak, özgün metinleri çeşitli yeterlilik düzeylerine uygun hale getirmeyi ve bunları uyarlamayı öğrenecek; böylece edebi materyallerin dil farkındalığını, kültürel yetkinliği ve iletişimsel katılımı artırmak için kullanılmasını sağlayacaklardır. Nihayetinde bu ders, geleceğin eğitimcilerini anlamlı ve türe özgü ders planları tasarlayabilecek mesleki yetkinlikle donatmakta; edebiyatı, çeşitli eğitim ortamlarında derin motivasyonu ve özgün dil kullanımını teşvik eden temel ve çok yönlü bir kaynak olarak konumlandırmaktadır. |
| Kalkınma Amaçları |
|---|
|
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Bu dersin sonunda öğrenciler, teorik edebiyat çalışmaları ile sınıf içi uygulama arasındaki boşluğu kapatmak amacıyla, klasik Britanya, Amerikan ve dünya edebiyatının İngiliz Dili Eğitimi (ELT) bağlamlarında entegre edilmesinin pedagojik olanaklarını ve zorluklarını eleştirel bir şekilde değerlendirebileceklerdir. | Soru-Cevap, | Kısa Cevaplı Testler, Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| 2 | Bu dersin sonunda öğrenciler, roman, şiir ve kısa öykü gibi çeşitli edebi türlerin kendine has dilbilimsel ve kültürel özelliklerini analiz ederek, bunların farklı öğrenci yeterlilik seviyeleri için uygunluğunu belirleyebileceklerdir. | Soru-Cevap, | Kısa Cevaplı Testler, Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| 3 | Bu dersin sonunda öğrenciler, otantik klasik edebi metinlerden kesitleri, iletişimsel yetkinliği ve dil farkındalığını teşvik eden ilgi çekici görevlere uyarlayarak öğrenci merkezli öğretim materyalleri tasarlayabileceklerdir. | Soru-Cevap, | Kısa Cevaplı Testler, Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| 4 | Bu dersin sonunda öğrenciler, kanonik metinleri ders planlamasına etkili bir şekilde entegre etmek için kanıta dayalı pedagojik stratejileri sentezleyebilecek, böylece çeşitli eğitim ortamlarında kapsayıcı ve motive edici öğrenme deneyimleri geliştirebileceklerdir. | Soru-Cevap, | Kısa Cevaplı Testler, Yazılı Sınavlar (Kısa ve Uzun Yanıtlı), |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Dersin tanıtımı | |
| 2 | Edebiyatı Tanımlamak: Teori ve Uygulamalar | |
| 3 | Romanlar | |
| 4 | Romanlar (devam) | |
| 5 | Kısa Hikayeler | |
| 6 | Kısa Hikayeler (devam) | |
| 7 | Şiir | |
| 8 | Ara sinav | |
| 9 | Şiir (devam) | |
| 10 | İngilizce öğretimi sınıflarında edebi metinleri uyarlamaya yönelik çeşitli modeller | |
| 11 | Ders planı oluşturma: Öncesi, sırası ve sonrası etkinlikler | |
| 12 | Edebi metinleri uyarlamaya yönelik teoriler | |
| 13 | Etik ve kültürel sorunlar | |
| 14 | Son revizyon |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Tüm ders içerikleri SABIS üzerinden erişilebilir olacaktır. |
| Ders Kaynakları | Lazar, G. (1993). Literature and Language Teaching: A Guide for Teachers and Trainers. Cambridge University Press. NOT: Lazar’ın kitabı bu ders için temel kaynak olsa da, çeşitli yazılı ve dijital materyaller eğitmen tarafından SABIS aracılığıyla paylaşılacaktır. Öğrencilerin, ders içeriğiyle ilgili sunumlar, sesli ve görsel materyaller, kitap bölümleri ve makaleleri içerecek haftalık güncellemeler için SABIS portalını takip etmeleri tavsiye edilir.
|
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Yabancı dil (İngilizce) eğitim-öğretimi ve öğretmenlik mesleği ile ilgili sahip olduğu gerekli kuramsal, metodolojik ve olgusal bilgisini açıklar ve eğitsel sorunlara çözüm(ler) üretmek için kullanır. | X | |||||
| 2 | Yabancı dilde ve anadilde üretilen yazılı ve sözlü metinleri eleştirel bir yaklaşımla çözümleyerek etkili iletişim kurabilecek düzeyde sahip olduğu dil becerilerini (okuma, konuşma, yazma, dinleme becerileri) kullanır. | X | |||||
| 3 | Yabancı dil öğretmeni olarak görev, hak ve sorumluluklarına ilişkin mevzuatı bilir ve mevzuata uygun davranır. | ||||||
| 4 | Yabancı dil öğretmeni olarak alanındaki yenilikleri takip etmek, özgün etkinlikler geliştirmek ve karşılaşabileceği olası sorunlara çözüm üretmek için gerekli bilimsel yöntemleri ve teknolojileri bilir ve kullanır. | X | |||||
| 5 | Yabancı dil öğretimi süreçlerini farklı öğrenen profillerinin özelliklerini ve yaşam deneyimlerini dikkate alarak planlar, uygun ortamlar organize eder ve işleyişini etkili bir şekilde yürütür. | X | |||||
| 6 | Yabancı dil öğretim programlarını uygun yaklaşımları seçerek kendi bağlamı içerisinde analiz eder, değerlendirir, adapte eder ve kullanır. | X | |||||
| 7 | Yabancı dil öğretimine ve öğrencilerin gelişimine uygun ölçme ve değerlendirme araçları hazırlar ve uygular. | X | |||||
| 8 | Yabancı dil (İngilizce) eğitim-öğretimi sürecinde kültürlerarası iletişim becerilerini etkin bir şekilde kullanır ve öğrencilerine tutum ve davranışlarıyla rol model olur. | X | |||||
| 9 | Öğrenmeyi öğrenme, öz-düzenleme, yaşam boyu öğrenme, işbirlikçi çalışma, eleştirel ve yaratıcı düşünme becerilerini aktif olarak kullanır ve öğrencilerine bu becerileri kazandırır. | X | |||||
| 10 | Yabancı dil öğretmeni olarak paydaş kurum ve kuruluşlarla etkili iletişim ve işbirliği kurma yollarını bilir ve uygular. | X | |||||
| 11 | Yabancı dil (İngilizce) eğitim-öğretimi süreci sonunda yabancı dili farklı bağlamlara uygun etkili bir iletişim aracı olarak kullanacak bireyler yetiştirir. | X | |||||
| 12 | Yabancı dilin yapısını, kurallarını ve kullanılabileceği çeşitli bağlamları bilir, hedef dili bunlara uygun olarak kullanır ve öğrendiği diğer dillerle karşılaştırabilir. | X | |||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Bu dersin sonunda öğrenciler, teorik edebiyat çalışmaları ile sınıf içi uygulama arasındaki boşluğu kapatmak amacıyla, klasik Britanya, Amerikan ve dünya edebiyatının İngiliz Dili Eğitimi (ELT) bağlamlarında entegre edilmesinin pedagojik olanaklarını ve zorluklarını eleştirel bir şekilde değerlendirebileceklerdir. | ||||||||||||
| 2 | Bu dersin sonunda öğrenciler, roman, şiir ve kısa öykü gibi çeşitli edebi türlerin kendine has dilbilimsel ve kültürel özelliklerini analiz ederek, bunların farklı öğrenci yeterlilik seviyeleri için uygunluğunu belirleyebileceklerdir. | ||||||||||||
| 3 | Bu dersin sonunda öğrenciler, otantik klasik edebi metinlerden kesitleri, iletişimsel yetkinliği ve dil farkındalığını teşvik eden ilgi çekici görevlere uyarlayarak öğrenci merkezli öğretim materyalleri tasarlayabileceklerdir. | ||||||||||||
| 4 | Bu dersin sonunda öğrenciler, kanonik metinleri ders planlamasına etkili bir şekilde entegre etmek için kanıta dayalı pedagojik stratejileri sentezleyebilecek, böylece çeşitli eğitim ortamlarında kapsayıcı ve motive edici öğrenme deneyimleri geliştirebileceklerdir. |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 60 |
| 1. Kısa Sınav | 40 |
| Toplam | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
| 1. Final | 50 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 2 | 32 |
| Ara Sınav | 1 | 5 | 5 |
| Final | 1 | 13 | 13 |
| Kısa Sınav | 1 | 5 | 5 |
| Toplam İş Yükü | 87 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 3,48 | ||
| dersAKTSKredisi | 3 | ||