| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| İngilizce Okuma Becerileri | IMT 104 | 2 | 3 + 0 | 3 | 6 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | İngilizce |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. ŞABAN KÖKTÜRK |
| Dersi Verenler | Öğr.Gör. AYŞEGÜL YOLCU, |
| Dersin Yardımcıları | |
| Dersin Kategorisi | Alanına Uygun Temel Öğretim |
| Dersin Amacı | İngilizce Okuma Becerileri dersinin amacı, öğrencilerin akademik İngilizce metinleri anlama, yorumlama ve analiz etme becerilerini geliştirmeyi amaçlamaktadır. Bu ders kapsamında öğrencilerin ana fikir ve destekleyici ayrıntıları belirleyebilmesi, metinler arasında çıkarım yapabilmesi ve akademik kelime dağarcığını geliştirmesi hedeflenmektedir. |
| Dersin İçeriği | Ders içeriği, farklı akademik alanlardan (bilim, tarih, sosyoloji, iş dünyası vb.) seçilmiş özgün metinler üzerine yapılandırılmıştır. Her hafta belirli bir ünite kapsamında okuma öncesi hazırlık etkinlikleri, kelime çalışmaları, okuma metinleri ve okuduğunu anlama soruları üzerinde durulmaktadır. Ders kapsamında skimming (hızlı okuma), scanning (tarama), özetleme ve çıkarım yapma gibi temel okuma stratejileri öğretilmektedir. |
| Kalkınma Amaçları |
|---|
|
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Öğrenciler, akademik İngilizce metinlerde ana fikirleri ve destekleyici ayrıntıları doğru şekilde belirleyebilir ve metni genel anlamıyla anlayabilir. | Anlatım, Soru-Cevap, | Kısa Cevaplı Testler, |
| 2 | Öğrenciler, farklı okuma stratejilerini (skimming, scanning, çıkarım yapma ve özetleme) etkili bir şekilde kullanarak akademik metinleri çözümleyebilir. | Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, | |
| 3 | Öğrenciler, akademik kelime dağarcığını geliştirerek bu kelimeleri bağlam içinde doğru şekilde kullanabilir ve metinleri eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirebilir. | Problem Çözme, | Performans Değerlendirme, Çoktan Seçmeli Testler, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Derse giriş, kitabın tanıtımı, akademik okuma becerilerine genel bakış, ön test. | |
| 2 | Ünite 1 – Okuma stratejilerine giriş (skimming ve scanning), ana fikir bulma. | |
| 3 | Ünite 1 – Kelime çalışmaları ve okuduğunu anlama etkinlikleri. | |
| 4 | Ünite 2 – Akademik metin yapısı, destekleyici detayları belirleme. | |
| 5 | Ünite 2 – Çıkarım yapma (inference) ve okuma soruları. | |
| 6 | Ünite 3 – Akademik kelime bilgisi geliştirme, bağlamdan anlam çıkarma. | |
| 7 | Ünite 3 – Özetleme becerileri ve metin analizi. | |
| 8 | Ara değerlendirme (quiz / orta sınav), tekrar etkinlikleri. | |
| 9 | Ünite 4 – Eleştirel okuma ve metin yorumlama. | |
| 10 | Ünite 5 – Bilgi tarama ve not alma teknikleri. | |
| 11 | Ünite 6 – Metin analizi ve okuma sonrası etkinlikler. | |
| 12 | Ünite 7–8 – Akademik metinlerde ileri okuma ve tartışma. | |
| 13 | Ünite 9–10 – Genel tekrar, eksik kazanımların pekiştirilmesi. | |
| 14 | Final değerlendirme, genel tekrar ve ders değerlendirmesi. |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Ders notu olarak öğretim elemanı tarafından sağlanan dijital materyaller kullanılmaktadır. |
| Ders Kaynakları | Smith, L. C., Cohen, R. F., & Miller, J. L. (2014). Longman academic reading series: Reading skills for college. Pearson Education. |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma | ||||||
| 2 | Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma | ||||||
| 3 | En az iki yabancı dili çok iyi bilme | X | |||||
| 4 | Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme | ||||||
| 5 | Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme | ||||||
| 6 | Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma | ||||||
| 7 | İletişimde kültürel farklılıkları bilme | X | |||||
| 8 | Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme | X | |||||
| 9 | Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme | ||||||
| 10 | Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme | ||||||
| 11 | Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma | ||||||
| 12 | Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma | ||||||
| 13 | Sosyal/insani bilimler alanlarından faydalanabilme | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Öğrenciler, akademik İngilizce metinlerde ana fikirleri ve destekleyici ayrıntıları doğru şekilde belirleyebilir ve metni genel anlamıyla anlayabilir. | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 5 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 2 | Öğrenciler, farklı okuma stratejilerini (skimming, scanning, çıkarım yapma ve özetleme) etkili bir şekilde kullanarak akademik metinleri çözümleyebilir. | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| 3 | Öğrenciler, akademik kelime dağarcığını geliştirerek bu kelimeleri bağlam içinde doğru şekilde kullanabilir ve metinleri eleştirel bir bakış açısıyla değerlendirebilir. | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 30 |
| 1. Kısa Sınav | 20 |
| 1. Performans Görevi (Uygulama) | 10 |
| Toplam | 60 |
| 1. Final | 40 |
| Toplam | 40 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 5 | 80 |
| Ara Sınav | 1 | 6 | 6 |
| Kısa Sınav | 1 | 5 | 5 |
| Performans Görevi (Uygulama) | 1 | 5 | 5 |
| Final | 1 | 6 | 6 |
| Toplam İş Yükü | 150 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 6 | ||
| dersAKTSKredisi | 6 | ||