| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| İngilizce Dinleme Becerileri | IMT 101 | 1 | 3 + 0 | 3 | 6 |
| Ön Koşul Dersleri | Bulunmamaktadır. |
| Önerilen Seçmeli Dersler | Konuşma Becerileri, Akademik İngilizce ve Sözlü Çeviri dersleri önerilmektedir. |
| Dersin Dili | İngilizce |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Zorunlu |
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi SEDA DEMİR |
| Dersi Verenler | Dr.Öğr.Üyesi SEDA DEMİR, |
| Dersin Yardımcıları | Dr. Öğr. Üyesi Seda DEMİR |
| Dersin Kategorisi | Alanına Uygun Temel Öğretim |
| Dersin Amacı | Bu dersin amacı, öğrencilerin akademik, günlük ve mesleki bağlamlarda İngilizce dinleme ve anlama becerilerini geliştirmelerini sağlamaktır |
| Dersin İçeriği | Ders kapsamında farklı aksanlar, konuşma türleri ve otantik dinleme materyalleri üzerinden ana fikir, detay, çıkarım ve not alma becerileri çalışılır. Ayrıca akademik ve mesleki dinleme stratejilerine odaklanılır |
| Kalkınma Amaçları |
|---|
|
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Öğrenciler aktif dinleme becerilerini geliştirip, konuşma becerileri ile birleştirirler. | ||
| 2 | Öğrenci, akademik veya günlük iletişim içeren orta–yüksek düzeydeki dinleme metinlerinde ana fikri, temel argümanları ve önemli detayları doğru bir şekilde belirleyebilir | ||
| 3 | Öğrenci, farklı konuşmacıların ton, vurgu, tutum ve amacı gibi üst-dilbilimsel unsurları ayırt ederek metnin genel anlamına katkılarını yorumlayabilir |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Dersin amacı ve içeriğinin tanıtılması | |
| 2 | Unite 1 coursebook | |
| 3 | Unite 2 coursebook | |
| 4 | Unite 3 coursebook | |
| 5 | Unite 4 coursebook | |
| 6 | Unite 5 coursebook | |
| 7 | Unite 6 coursebook | |
| 8 | Ara Sınav | |
| 9 | Unite 7 Coursebook | |
| 10 | Unite 8 coursebook | |
| 11 | Unite 9 coursebook | |
| 12 | Unite 10 coursebook | |
| 13 | Uygulama | |
| 14 | Uygulama |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Ders notları, otantik dinleme materyalleri ve öğretim elemanı tarafından sağlanan kaynaklar kullanılacaktır |
| Ders Kaynakları | Ders notları, otantik dinleme materyalleri ve öğretim elemanı tarafından sağlanan kaynaklar kullanılacaktır. |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma | ||||||
| 2 | Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma | ||||||
| 3 | En az iki yabancı dili çok iyi bilme | X | |||||
| 4 | Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme | ||||||
| 5 | Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme | ||||||
| 6 | Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma | ||||||
| 7 | İletişimde kültürel farklılıkları bilme | X | |||||
| 8 | Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme | ||||||
| 9 | Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme | ||||||
| 10 | Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme | ||||||
| 11 | Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma | ||||||
| 12 | Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma | ||||||
| 13 | Sosyal/insani bilimler alanlarından faydalanabilme | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Öğrenciler aktif dinleme becerilerini geliştirip, konuşma becerileri ile birleştirirler. | |||||||||||||
| 2 | Öğrenci, akademik veya günlük iletişim içeren orta–yüksek düzeydeki dinleme metinlerinde ana fikri, temel argümanları ve önemli detayları doğru bir şekilde belirleyebilir | |||||||||||||
| 3 | Öğrenci, farklı konuşmacıların ton, vurgu, tutum ve amacı gibi üst-dilbilimsel unsurları ayırt ederek metnin genel anlamına katkılarını yorumlayabilir |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| Toplam | 0 |
| Toplam | 0 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 5 | 80 |
| Ara Sınav | 1 | 7 | 7 |
| Final | 1 | 7 | 7 |
| Toplam İş Yükü | 142 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 5,68 | ||
| dersAKTSKredisi | 6 | ||