| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| Farsça Klasik Manzum Metinler | ITS 517 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
| Ön Koşul Dersleri | - |
| Önerilen Seçmeli Dersler | - |
| Dersin Dili | Türkçe |
| Dersin Seviyesi | YUKSEK_LISANS |
| Dersin Türü | Seçmeli |
| Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. AHMET YEŞİL |
| Dersi Verenler | |
| Dersin Yardımcıları | - |
| Dersin Kategorisi | Diğer |
| Dersin Amacı | Klasik Fars edebiyatının belli başlı nesir ve şiir örneklerinin, önde gelen yazar ve şairlerinden seçkilerinin okutulması; klasik Farsçanın dil özellikleri üzerinde durulması. |
| Dersin İçeriği | Belirtilen kaynaklarda var olan metinlerin okutulması, çevirisi ve eser ve yazarların tanıtılması, klasik metinlerin dil ve üslup özelliklerinin öğretilmesi. |
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Farsça klasik eserleri okuyup anlayabilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Problem Çözme, Gezi / Gözlem, | |
| 2 | Fars Edebiyatı´ndaki dinî-edebî türleri besleyen ana kavramları bilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, | |
| 3 | Fars Edebiyatı´nda dinî-edebî türleri örnekler üzerinden açıklar. | Soru-Cevap, Tartışma, Deney ve Laboratuvar, | |
| 4 | Fars Edebiyatı´ndaki tercüme ve şerh geleneğini yorumlar. | Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, Gösterip Yaptırma, | |
| 5 | Klasik Fars Edebiyatıyla ilgili temel kaynakları bilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası, Tartışma, | |
| 6 | Farsça klasik manzum eserleri okuyup anlayabilir. | Anlatım, Soru-Cevap, Problem Çözme, Gezi / Gözlem, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Fars Edebiyatı’nın Menşei, Tanımı ve Mahiyeti | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 2 | Sebk ve Üslup Dönemleri (Tekrar) | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 3 | Hafız ı Şirazi Divanı | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 4 | Şahname | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 5 | Mahzan’ul-Esrar | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 6 | Hamsa-i Nizami Gencevi | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 7 | Mesnevi | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 8 | Mesnevi | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 9 | Mesnevi (Öğrenci Çeviri Faaliyeti) | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 10 | Bostan | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 11 | Bostan | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 12 | Bostan (Öğrenci Çeviri Faaliyeti) | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 13 | Hayyam Rubailer | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| 14 | Baba Tahir Dubeyti (Öğrenci Çeviri Faaliyeti) | Belirtilen kaynak kitapların okunması. |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | - |
| Ders Kaynakları | ATEŞ, Ahmet, Farsça Grameri, İstanbul: Millî Eğitim Basımevi, 1970. |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | İlgili alanda bilimsel bilgi oluşturacak veri toplama, literatür inceleme ve analiz yapma becerisini kazanmak; | X | |||||
| 2 | Bilimsel araştırma sürecine ilişkin yöntem bilgi ve becerisinde ustalaşmış olmak; | X | |||||
| 3 | Bilimsel çalışmalarında kuramsal, yöntemsel ve uygulama bağlamında en az bir alanda katkı sağlama becerisini kazanmak; | X | |||||
| 4 | Eleştirel bir değerlendirme ve sentez yapma yeterliliği kazanmak; | X | |||||
| 5 | Yeniliklere ve yeni fikirlere açık olma ve yeni fikirler üretebilme becerisi kazanmak; | X | |||||
| 6 | Disiplinler arası çalışabilme becerisine sahip olmak ve farklı alanlardaki kuram, yöntem ve uygulamaları ilgili alana adapte edebilme becerisi kazanmak; | X | |||||
| 7 | İlgili alandaki teknolojik gelişmeleri, bilimsel ilerlemeleri ve bilgi teknolojilerini yakından takip etmek; | X | |||||
| 8 | Akademik yazım alışkanlığına katkı sağlayacak alanı ile ilgili en az bir yayın yapmak; | X | |||||
| 9 | Uzmanlık alanları ile ilgili olarak ulusal ve uluslar arası çevrelerle iletişim kurabilme becerisi kazanmak; | X | |||||
| 10 | Akademik hayatın gerektirdiği düzeyde davranış ve etik duyarlılığa sahip olmak | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Farsça klasik eserleri okuyup anlayabilir. | ||||||||||
| 2 | Fars Edebiyatı´ndaki dinî-edebî türleri besleyen ana kavramları bilir. | ||||||||||
| 3 | Fars Edebiyatı´nda dinî-edebî türleri örnekler üzerinden açıklar. | ||||||||||
| 4 | Fars Edebiyatı´ndaki tercüme ve şerh geleneğini yorumlar. | ||||||||||
| 5 | Klasik Fars Edebiyatıyla ilgili temel kaynakları bilir. | ||||||||||
| 6 | Farsça klasik manzum eserleri okuyup anlayabilir. |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ara Sınav | 50 |
| 1. Kısa Sınav | 25 |
| 2. Kısa Sınav | 25 |
| Toplam | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
| 1. Final | 50 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 6 | 96 |
| Ara Sınav | 1 | 2 | 2 |
| Kısa Sınav | 2 | 2 | 4 |
| Final | 1 | 2 | 2 |
| Toplam İş Yükü | 152 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 6,08 | ||
| dersAKTSKredisi | 6 | ||