Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
3. Yabancı Dil I | AMT 234 | 4 | 4 + 0 | 4 | 4 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Rusça |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Zorunlu |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. ELVİRA TEZEMİR |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | Rusça alfabeyi öğrenmek, basit cümle kurmak. |
Dersin İçeriği |
Kalkınma Amaçları |
---|
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Öğrencilerin okuma, yazma, konuşma ve anlama gibi temel yetilerde yabancı dil edinimlerini Rusça Dilbilgisi kurallarına bağlı olarak doğru bir şekilde yazılı ve sözlü olarak ifade edebilecek düzeyde becerir. | Anlatım, | |
2 | Rusça Dilbilgisi kurallarına uygun olarak kendilerine yazılı ve sözlü olarak ifade edebilme becerisini kazandırma. | Soru-Cevap, | |
3 | Dilbilgisi kurallarının diğer derslere alt yapı oluşturması ve bu alanlarda doğru olarak kullanılmasını becerir. | Anlatım, | |
4 | Rusça Dilbilgisini çeviri alanında doğru olarak kullanabilme ve çeviri yapabilmeye destek olacak şekilde detaylı olarak anlatır. | Anlatım, | |
5 | Sözlük ve yazım kılavuzu kullanma alışkanlığını becerir. | Soru-Cevap, | |
6 | Çevresinde sık olarak kullanılan Rusça kelimelerinin Türkçe karşılıklı olarak anlatır. | Anlatım, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | 1. Alfabeye hakim olmaları: (rusça harfleri tanımak, harflerin özeliklerini bilmek, (o,e) harflerin vurgulu ve vurgusuz okunuşlarını öğrenmek, her zaman kalın(ж,ш,ц) harflerin okunuşlarını, her zaman ince (й,ч,щ) harflerin okunuşlarını, ve bir çok daha harf özelliklerini ve okuma kurallarını öğrenmek. Rusça yazma becerisini artırmak. Dinleyerek sesleri ve kelimeleri ayırtabilmek. | |
2 | 2. Alfabeye hakim olmaları: (rusça harfleri tanımak, harflerin özeliklerini bilmek, (o,e) harflerin vurgulu ve vurgusuz okunuşlarını öğrenmek, her zaman kalın(ж,ш,ц) harflerin okunuşlarını, her zaman ince (й,ч,щ) harflerin okunuşlarını, ve bir çok daha harf özelliklerini ve okuma kurallarını öğrenmek. Rusça yazma becerisini artırmak. Dinleyerek sesleri ve kelimeleri ayırtabilmek. | |
3 | 3. Kelime cinslerini (eril, dişil, nötür) öğrenmek ve her cins kelimeyi ayırtabilmek. | |
4 | 4. İyelik zamirlerinin cinse göre çekimini öğrenmek ve bunları öğretmenin verdiği herhangi bir kelimeye göre doğru çekimlemek. | |
5 | 5.Rusça şimdiki zaman, gelecek zaman, geçmiş zaman. (Ать, ять) ile biten fiil çekimleri.6. 3 zamanada cümle kurmak. | |
6 | .Şimdiki zamanın ikinci çekimi (ить,еть) ile biten fiiller. | |
7 | Vize haftası | |
8 | Şimdiki, gelecek ve geçmiş zamanda basit cümleler kurabilmek. Yer belirtmesinde De hali.(Edatlı hal) | |
9 | В ve НА edatlarıyla De hali. | |
10 | Öğrencinin yer belirterek cümle kurmasını sağlamak | |
11 | İ hali ve В, НА edatlarıyla yönelme hali. | |
12 | Gitmek fiili . | |
13 | Yönelme hali ile cümle kurmak. | |
14 | Genel konu tekrarı. |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları | "Rusyaya doğru 1" |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Mütercim-Tercümanlığın geçirdiği tarihi gelişim süreci hakkında yeterli bilgi sahibi olma | ||||||
2 | Bütün üslup düzeyleri dâhil olmak üzere, anadili ve kültürüne hâkim olma | ||||||
3 | En az iki yabancı dili çok iyi bilme | ||||||
4 | Üçüncü bir yabancı dili anadile doğru çeviri yapabilecek düzeyde bilme | ||||||
5 | Kaynak dildeki bir metni anlayarak erek dile hatasız aktarabilme | ||||||
6 | Çeviride kalite ve tutarlılığı artırmak amacıyla, terminoloji çalışması hakkında gerekli kuramsal bilgiye ve yöntemlere sahip olma | ||||||
7 | İletişimde kültürel farklılıkları bilme | ||||||
8 | Bildiği yabancı dillerin kültürlerini iyi tanıma ve izleme | X | |||||
9 | Bilgiye kısa zamanda erişebilecek araştırma ve bilgi edinme vasıtalarını bilme | ||||||
10 | Çeviri sürecinde kullanılan sözlük, ansiklopedi, bilgisayar ve iletişim teknolojilerini kullanabilme | ||||||
11 | Sözlü ya da yazılı çevirmenlik mesleğinin değişik alanlarda uygulanış şekilleri hakkında bilgiye sahip olma | ||||||
12 | Çevirmenlik mesleğinin ve yasal çerçevesi hakkında bilgi sahibi olma |
# | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Öğrencilerin okuma, yazma, konuşma ve anlama gibi temel yetilerde yabancı dil edinimlerini Rusça Dilbilgisi kurallarına bağlı olarak doğru bir şekilde yazılı ve sözlü olarak ifade edebilecek düzeyde becerir. | 5 | |||||||||||
2 | Rusça Dilbilgisi kurallarına uygun olarak kendilerine yazılı ve sözlü olarak ifade edebilme becerisini kazandırma. | 5 | |||||||||||
3 | Dilbilgisi kurallarının diğer derslere alt yapı oluşturması ve bu alanlarda doğru olarak kullanılmasını becerir. | 5 | |||||||||||
4 | Rusça Dilbilgisini çeviri alanında doğru olarak kullanabilme ve çeviri yapabilmeye destek olacak şekilde detaylı olarak anlatır. | 5 | |||||||||||
5 | Sözlük ve yazım kılavuzu kullanma alışkanlığını becerir. | 5 | |||||||||||
6 | Çevresinde sık olarak kullanılan Rusça kelimelerinin Türkçe karşılıklı olarak anlatır. | 5 |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ödev | 30 |
Toplam | 30 |
1. Final | 50 |
Toplam | 50 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Sözlü Sınav | 1 | 0 | 0 |
Toplam İş Yükü | 0 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 0 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 4 |