Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Çokdilli Türk Kökenlilere Türkçe Öğretimi | YTT 502 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | YUKSEK_LISANS |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. ALPARSLAN OKUR |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | Türkiye dışında yaşayan ve Türkçeyi ana dili olarak öğrenememiş ya da çokdilli bir ortamda yetiştiği için Türkçeyi iyi bilmeyen Türk soylulara Türkiye Türkçesini öğretmek. |
Dersin İçeriği | İki dillilik ve iki kültürlülük kavramları, iki dillilerin dil ve kültür problemleri, yurt dışında doğup büyüyen ve Türkçeden başka bir dil ile hayatını devam ettirmek zorunda kalan fakat Türkçeyi de tam olarak öğrenemeyen Türk kökenlilere Türkiye Türkçesi öğretimi, programların hazırlanması, metotların tespiti. Türk kökenlilere Türkçe öğretimindeki yaklaşım ve tekniklerin tespiti. Türk kökenlilere Türkçe öğretilirken dil bilgisinde hangi konulara öncelik verilmesi gerektiğinin tespiti, Türk kökenlilerin Türkçe öğrenirken karşılaştıkları en önemli problemler. Dört temel becerinin önemi. Ölçme ve değerlendirme teknikleri ( dikte, yazılı anlatım, sözlü anlatım, dil bilgisi, okumaanlama ve dinleme-anlama) |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Türkiye dışında yaşayan Türk kökenlileri hakkında bilgi edinir. | Anlatım, Soru-Cevap, | |
2 | Türkiye dışında yaşayan Türk kökenlilerin Türkçe ve Türk kültürü seviyesini görür. | Anlatım, Beyin Fırtınası, | |
3 | İkidillilik, çokdillilik, çokkültürlülük gibi kavramları ve bu özellikteki Türklerin durumunu görür. | Anlatım, Soru-Cevap, | |
4 | Türkçeyi az bilen ve bilmeyenlere karşı öğretim metotlarını geliştirir. | Anlatım, Gezi / Gözlem, | |
5 | Türk kökenlilere Türkçe öğretiminde kullanılacak kaynak ve materyalleri hazırlar. | Anlatım, Gezi / Gözlem, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Türkiye dışında yaşayan Türk kökenlileri tanıma | |
2 | Türkiye dışında yaşayan Türk kökenlilerin sınıflandırılması | |
3 | Türk soylu devletler ve konuşulan diğer Türk Lehçeleri | |
4 | İkidilli/çokdillilik ve çokkültürlülük | |
5 | İkidilli/çokdilli ve çokkültürlü ortamlarda uygulanan dil dersi modelleri | |
6 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretimi ilke ve prensipleri | |
7 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretimi materyalleri | |
8 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretimi kullanılacak yöntemler | |
9 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretiminde 4 temel beceri | |
10 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretiminde dil bilgisi konuları | |
11 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretiminde ölçme ve değerlendirme | |
12 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretiminde kullanılan yöntem, teknik ve ilkeleri dikkate alarak etkinlik geliştirme | |
13 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretiminde kullanılan yöntem, teknik ve ilkeleri dikkate alarak etkinlik geliştirme | |
14 | Çokdilli Türk kökenlilere Türkçe Öğretiminde kullanılan yöntem, teknik ve ilkeleri dikkate alarak etkinlik geliştirme |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları | MEB (2009). Yurt Dışındaki Türk Çocukları İçin Türkçe ve Türk Kültürü Dersi Öğretim Programı (1-10. Sınıflar). Ankara: MEB KAYA, Z. (1994). İkinci Dil Olarak Türkçe Öğretim Programlarının Değerlendirilmesi. Ankara: Gazi Üniversitesi Eğitim Fakültesi Baskı Atölyesi. TDK (2000). Avrupa’da Yaşayan Türk Çocuklarının Ana Dili Sorunlar Toplantısı. Ankara: TDK Yayınları. GÜZEL, A. (1988). “Almanya’daki Türk Çocuklarına Verilmesi Gerekli Türk Kültürü Dersinin Önemi”, Ankara Aydınlar Ocağı Dergisi, Ocak-Haziran 1988, S. 1-2, s. 7-20 BARNARD, R. and GLYNN, T. (2003). Bilingual Children´s Language and Literacy Development. England: Multilingual Matters ALPTEKİN, C. (2010). “Relatıons and Interactıons between Languages in Bilingualism: Reasons and Results” Journal of Theory and Practice in Education V: 6 (2), 170-178 ERCİLASUN, A. B. (1993) Türk Dünyası Üzerine İncelemeler, Ankara: Akçağ Yayınları |
# | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı |
---|---|
1 | Türkiye dışında yaşayan Türk kökenlileri hakkında bilgi edinir. |
2 | Türkiye dışında yaşayan Türk kökenlilerin Türkçe ve Türk kültürü seviyesini görür. |
3 | İkidillilik, çokdillilik, çokkültürlülük gibi kavramları ve bu özellikteki Türklerin durumunu görür. |
4 | Türkçeyi az bilen ve bilmeyenlere karşı öğretim metotlarını geliştirir. |
5 | Türk kökenlilere Türkçe öğretiminde kullanılacak kaynak ve materyalleri hazırlar. |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 50 |
1. Kısa Sınav | 25 |
2. Kısa Sınav | 25 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 6 | 96 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 |
Toplam İş Yükü | 160 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 6,4 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 6 |