Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Yabancı Dilde Dini Metinler ILA 439 7 2 + 0 2 5
Ön Koşul Dersleri

Yok

Önerilen Seçmeli Dersler

Yok

Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Prof.Dr. FUAT AYDIN
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları

Yok

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Yabancı dildeki dini metinleri öğrenciye tanıtmak

Dersin İçeriği

Bu derste İngilizce olarak kaleme alınmış olan dini metinlerin genel tanıtımı yapılarak metin çözümlemeleri yapılacaktır.

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Farklı disiplinlere ait yabancı dildeki dini içerikli metinleri tanır Anlatım, Soru-Cevap,
2 Yabancı dilde kaleme alınan dini metinlerin söz dağarcıklarını kullanır Soru-Cevap, Anlatım,
3 Yabancı dilde yazılan dini metinlerin genel üslup özelliklerini tanır Soru-Cevap, Anlatım,
4 Çeviri tekniklerini kullanır Soru-Cevap, Anlatım,
5 Oryantalistik dini metinleri çözümler Soru-Cevap, Anlatım,
6 İngilizce İslam hukuku metinlerini çözümler Soru-Cevap, Anlatım,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 İngilizce dil yapısına ilişkin genel giriş
2 İngilizce akademik dil yapısına ve söz dağarcığına ilişkin genel giriş
3 İngilizce dini metinlerin literatürel tanıtımı
4 İngilizce dini metinlerin dil ve üslup özellikleri
5 İngilizce oryantalistik dini metinlerin özellikleri
6 Dini metinleri çeviri teknikleri
7 Dini metinleri çeviri teknikleri
8 Vize
9 İngilizce İslam hukuk metinlerinden örnekler
10 İngilizce İslam hukuk metinlerini okuma ve çevirme
11 İngilizce İslam hukuk metinlerini okuma ve çevirme
12 Oryantalistik İslam hukuk metinlerini çözümleme
13 Oryantalistik İslam hukuk metinlerini çözümleme
14 Değerlendirme
Kaynaklar
Ders Notu

Yılmaz Hasdemir, Translation Methods, Alfa yay. 2005.

Ders Kaynakları

Marshall G. S. Hodgson, The Venture of Islam, Londra 1974.
Imran Ahsan Nyazee, Islamic Jurisprudence, IIIT, 2000.

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 İlahiyat alanında temel kavramları kavrar, kavramlar arası ilişkilere hâkimdir.
2 Bir yabancı dili kullanarak İlahiyat alanında kuramsal ve uygulamalı bilgileri izler ve ilgili alandaki uzman ve uzman olmayan kişi ve kuruluşlarla bu bilgileri paylaşır. (Avrupa Dil Portföyü B1 Genel Düzeyinde).
3 Edindiği ilahiyat bilgisinin gerekleri doğrultusunda tutum ve davranışlarıyla topluma örnek olacak davranışlar sergiler. Sosyal ve kültürel hakların evrenselliğini destekler, sosyal adalet bilinci kazanır, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar.
4 Klasik ve güncel dini meseleleri saptama, tanımlama, eleştirel bir yaklaşımla değerlendirme, yorumlama, formüle etme ve çözme becerisine sahiptir; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçer ve uygular.
5 İlahiyat alanındaki bilgi ve beceriler ile alandaki sorunlara yönelik bilimsel yöntemlerle ortaya konulmuş çözüm önerilerini ilgili kişi ve kurumlarla çeşitli iletişim araçları vasıtasıyla paylaşır.
6 Dini anlayış ve uygulamaların evrensel ve toplumsal boyuttaki (güvenlik, sağlık, iktisat, çevre, vb.) etkileri ve hukuksal sonuçları hakkında farkındalık sahibidir.
7 Sorumluluğu altındakilerin öğrenme gereksinimlerini belirler, öğrenme süreçlerini yönetir ve kişisel, mesleki alandaki gelişimlerine yönelik etkinlikleri planlar.
8 İlahiyat alanındaki güncel bilgileri içeren ders kitaplarına, uygulama araç-gereçlerine ve bilimsel araştırma yöntem ve tekniklerine dair sahip olduğu kuramsal ve uygulamalı bilgileri eğitim-öğretim, araştırma ve topluma hizmet alanlarında kullanır.
9 Değişen hayata ve yeniliğe karşı açık tutuma sahiptir; toplumsal, ekonomik, yasal ve siyasal gelişmelerden haberdardır. X
10 Toplumsal alanda karşılaşılan karmaşık dini meseleleri çözmek için bireysel inisiyatif alarak bağımsız çalışır veya ekip üyesi olarak sorumluluk alır. X
11 İlahiyat alt dalları ve diğer bilim alanları ile ilişki kurarak disiplinler arası araştırma -inceleme, yorum ve analiz yapar.
12 Alanındaki çeşitli sosyal, kültürel ve sanatsal etkinliklere katılır; yaşam boyu öğrenmeye ve sorgulamaya ilişkin olumlu tutum geliştirir.
13 İlahiyat alanındaki bilgilerin toplanması, analiz edilmesi, yorumlanması, sonuçların duyurulması ve kullanılması aşamalarında toplumsal, kültürel, bilimsel ve ahlakî değerleri gözetir. X
14 İlahiyat alanı için uygun araçları seçer, kullanır, geliştirir ve alanın gerektirdiği bilgi ve bilişim teknolojilerini ileri düzeyde kullanır.
# Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12 PÇ 13 PÇ 14
1 Farklı disiplinlere ait yabancı dildeki dini içerikli metinleri tanır
2 Yabancı dilde kaleme alınan dini metinlerin söz dağarcıklarını kullanır
3 Yabancı dilde yazılan dini metinlerin genel üslup özelliklerini tanır
4 Çeviri tekniklerini kullanır
5 Oryantalistik dini metinleri çözümler
6 İngilizce İslam hukuku metinlerini çözümler
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 60
1. Kısa Sınav 10
1. Ödev 20
2. Kısa Sınav 10
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 4 64
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 2 32
Ara Sınav 1 5 5
Kısa Sınav 2 2 4
Ödev 1 4 4
Final 1 6 6
Toplam İş Yükü 115
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 4,6
Dersin AKTS Kredisi 5