Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Sağlık Alanı Çevirileri I | AMT 445 | 7 | 4 + 0 | 4 | 5 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Almanca |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. ŞABAN KÖKTÜRK |
Dersi Verenler | Prof.Dr. ŞABAN KÖKTÜRK, |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Alanına Uygun Temel Öğretim |
Dersin Amacı | Öğrencilerin farklı türlerde sağlık alanı metinlerini çevirmesi için öğrencilere sağlık alanında gerekli bilgi ve becerileri sağlamayı amaçlamaktadır. |
Dersin İçeriği | Öğrencilere çeviride uzmanlık gerektiren bir alan olan tıp çevirisini tanıtmaktadır. Derste tıp dilinin özellikleri, tıp çevirisinde karşılaşılan zorluklar ve tıp metinlerini çevirirken kullanılabilecek stratejiler gibi konular tartışılacaktır. |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Tıp alanını ve tıp terminolojisini tanır. | ||
2 | Tıpta farklı metinleri çevirebilmek için gerekli araştırma becerilerini geliştirir. | ||
3 | Çeviri kalitesini göz önünde bulundurarak tıp çevirisinde kullanılan yöntemleri tartışır. | ||
4 | Belli başlı tıp metinlerini ve kendilerine has terminolojilerini tanır. |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Giriş | |
2 | Tıp tarihi ve Tıp dilinin gelişimi | |
3 | Tıp metinleri türleri | |
4 | Tıp metinleri çevirisi: Teori ve yöntem | |
5 | İnsan anatomisi ve fizyolojisi: Söz varlığı geliştirme ve çeviri | |
6 | İnsan vücudundaki sistemler: Söz varlığı geliştirme ve çeviri | |
7 | Tıp dalları: Söz varlığı geliştirme ve çeviri | |
8 | Ara Sınav | |
9 | Rahatsızlıklar ve hastalıklar: Söz varlığı geliştirme ve çeviri | |
10 | Tanı ve tedavi: Söz varlığı geliştirme ve çeviri | |
11 | Uygulama | |
12 | Uygulama | |
13 | Uygulama | |
14 | Uygulama |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları |
|
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviri ve Çevirmenlik ile ilgili yeterli bilgi birikimi ile kuramsal ve uygulamalı bilgilerini alanlarında kullanabilme becerisi. | ||||||
2 | Çeviri alanındaki problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisi. | ||||||
3 | Çeviri sürecini veya ürününü, diller arası kültürel farklılıkları ve uzmanlık alan terminolojilerini de gözeterek anlama, yorumlama, ilgili sorunları çözme ve çağdaş yöntemleri uygulama becerisi. | ||||||
4 | Diğer dallara ilişkin edineceği kuramsal bilgileri, çeviri edimine aktarabilme becerisi. Alan dışı ders almış olması. Disiplinler arası farkındalık edinir. | ||||||
5 | Çeviri uygulamaları için gerekli olan çağdaş araçları seçme, kullanma, geliştirme ve/veya bilgisayar destekli çeviri programları gibi bilişim teknolojilerini etkin bir şekilde kullanma becerisi. | ||||||
6 | Çeviri süreci, öncesi ve sonrasına dair çalışmalarla ilgili olarak analiz etme, arşivleme, metin çözümleme ve yorumlama becerisi. | ||||||
7 | Bireysel ve/veya çeviri projesi bağlamında ekip üyesi olarak etkin biçimde çalışabilme becerisi. | ||||||
8 | Dil yetisini sözlü ve yazılı olarak kuracağı iletişimlerde kullanma becerisi. | ||||||
9 | Yaşam boyu öğrenme bilinci, bilgiye erişebilme, bilim ve alanla ilgili gelişmeleri takip edebilme ve uyarlama becerisi. | ||||||
10 | Alanıyla ilgili mesleki etik ve sorumluluk bilinci. | ||||||
11 | Çevirmenliğin ve çeviri uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki konumu ve etkileri konusunda farkındalık. |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 70 |
1. Performans Görevi (Uygulama) | 15 |
2. Performans Görevi (Uygulama) | 15 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 14 | 4 | 56 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 14 | 4 | 56 |
Ara Sınav | 1 | 5 | 5 |
Performans Görevi (Uygulama) | 3 | 3 | 9 |
Toplam İş Yükü | 126 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 5,04 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 5 |