Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
The Technıchs Of Translatıon Teachıng | CEV 620 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Doktora |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi FİLİZ ŞAN |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | To help students acquire knowledge on translation teaching |
Dersin İçeriği | Methods of Translation Teaching, the analysis of different approaches in the field and the realiton between current and past methods. |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | To create an idea on the teachability of translation | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
2 | To give information about the resources of translation teaching | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
3 | To give information about the different methods of translation teaching | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
4 | To enhance the knowledge on translation methods | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
5 | Grasping the translation teaching methods | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
6 | Grasping the translation teaching methods | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Exchange ideas about the concept of the class and defining the framework of the class | |
2 | Discussing the ideas about translation teaching and teachability | |
3 | Discussing the possibility of translation teaching | |
4 | To define the resources about translation teaching | |
5 | To scan the resources about translation teaching | |
6 | To scan the resources about translation teaching | |
7 | To examine the resources about translation teaching | |
8 | To examine the resources about translation teaching | |
9 | The presentation and comparison of different methods of translation teaching | |
10 | Discussing the translation teaching methods | |
11 | To classify the resources examined on translation teaching | |
12 | Bibliography study | |
13 | The comparison of the earlier and current studies | |
14 | The interpretation and discussion of current translation teaching methods |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Students develop and deepen the current and advanced knowledge in the field on the expert level based on their doctoral proficiencies through genuine thoughts and/or research ; thus they achieve genuine definitions introducing innovations to the field. | ||||||
2 | They grasp the interdisciplinary interaction of the field; analyze and synthesize the novel and complicated ideas; thus they come to genuine conclusions utilizing specialization-required information. | ||||||
3 | They contribute to the advancement in the field by doing an independent and genuine study introducing innovations to the field. | ||||||
4 | They collect data creating scientific knowledge in the field of Translation Studies and possess the skill of analyzing and contribute to the field of Translation Studies by using high level mental processes such as constructive and critical thinking, problem solving and decision making and utilizing new thoughts and methods. | X | |||||
5 | |||||||
6 | |||||||
7 | |||||||
8 | |||||||
9 | |||||||
10 |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 50 |
1. Ödev | 20 |
1. Performans Görevi (Seminer) | 30 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 16 | 3 | 48 |
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 16 | 3 | 48 |
Mid-terms | 1 | 6 | 6 |
Assignment | 1 | 10 | 10 |
Final examination | 1 | 7 | 7 |
Toplam İş Yükü | 119 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,76 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 6 |