Course Name | Code | Semester | T+U Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
Localization | AMT 343 | 5 | 3 + 0 | 3 | 6 |
Precondition Courses | |
Recommended Optional Courses | |
Course Language | Turkish |
Course Level | Bachelor's Degree |
Course Type | Optional |
Course Coordinator | Doç.Dr. ŞABAN KÖKTÜRK |
Course Lecturers | |
Course Assistants | Res. Assist. Mehmet Cem ODACIOĞLU |
Course Category | Available Basic Education in the Field |
Course Objective | Teaching definition of localization, its phases, introduction of the basic level of the localization industry, implementation of some examples of localization projects in classroom for students so that that they can be ready for real life situations on localization markets. |
Course Content | In this course, the basic components of localization are focused on and localization tools are introduced to students by reinforcing them with some localization practices. |
# | Course Learning Outcomes | Teaching Methods | Assessment Methods |
---|---|---|---|
1 | Defines the basic concepts and elements of localization | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
2 | Grasps the process of localization | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
3 | Has knowledge about the approaches of localization | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
4 | Analyses the basic concepts of localization | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
5 | Reaches a position to be a localization expert in a localization project | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
6 | Gains the opportunity to play the roles of a localization expert | Lecture, Question-Answer, Discussion, | Testing, Homework, |
Week | Course Topics | Preliminary Preparation |
---|
Resources | |
---|---|
Course Notes | <p>1. AUSTERMÜHL, Frank (2001), Electronic Tools for Translators, St. Jerome Publishing, Manchester.</p> |
Course Resources | 1. ESSELINK, Bert (2000), A Practical Guide to Localization, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam/Philadelphia. 2. LOMMEL, Arle R. (2003), The Localization Industry Primer (Second Edition) The Localization Industry Standards Association. |
Order | Program Outcomes | Level of Contribution | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | |||||||
2 | |||||||
3 | |||||||
4 | |||||||
5 | X | ||||||
6 | |||||||
7 | |||||||
8 | |||||||
9 | |||||||
10 | |||||||
11 |
Evaluation System | |
---|---|
Semester Studies | Contribution Rate |
1. Ara Sınav | 70 |
1. Performans Görevi (Uygulama) | 15 |
2. Performans Görevi (Uygulama) | 15 |
Total | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Total | 100 |
ECTS - Workload Activity | Quantity | Time (Hours) | Total Workload (Hours) |
---|---|---|---|
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 16 | 4 | 64 |
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 16 | 4 | 64 |
Mid-terms | 1 | 4 | 4 |
Performance Task (Application) | 2 | 2 | 4 |
Final examination | 1 | 4 | 4 |
Total Workload | 140 | ||
Total Workload / 25 (Hours) | 5.6 | ||
dersAKTSKredisi | 6 |