Course Name | Code | Semester | T+U Hours | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
Science Of Translation II | AMT 406 | 8 | 4 + 0 | 4 | 5 |
Precondition Courses | |
Recommended Optional Courses | |
Course Language | Turkish |
Course Level | Bachelor's Degree |
Course Type | Optional |
Course Coordinator | Prof.Dr. İLYAS ÖZTÜRK |
Course Lecturers | |
Course Assistants | |
Course Category | Available Basic Education in the Field |
Course Objective | To examine the transition from translation practice to ´´ Translation Studies´´. To grasp the translation theories, methods and procedures within the light of scientific thought. To define the application of abovementioned information in translation and to know the theorists so far within translation studies. |
Course Content | To examine the transition from translation practice to ´´ Translation Studies´´. To grasp the translation theories, methods and procedures within the light of scientific thought. To define the application of abovementioned information in translation and to know the theorists so far within translation studies. |
# | Course Learning Outcomes | Teaching Methods | Assessment Methods |
---|---|---|---|
1 | Students analyse translation theories. | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
2 | Students apply theorems and theories to translation practice. | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
3 | Students use this knowledge in translation practice. | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
4 | Students analyse different sorts of texts ( target texts). | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
5 | Students examine target and source texts, uses his/her knowledge in translation practice. | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
6 | Students analyse texts of different culture. | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
7 | Students compare different translation theories and examines the stages of translation studies so far. | Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Project Based Learning, | Testing, Homework, Performance Task, |
Week | Course Topics | Preliminary Preparation |
---|---|---|
1 | Terminology in the translation; its nature and function. | |
2 | Current terminology studies | |
3 | Translation education (In Turkey and in the world) | |
4 | The importance and borders of translation education / Translation Books | |
5 | Foreign language teaching within the framework of translation | |
6 | Use of bilingual and multilingual dictionaries | |
7 | Equivalence | |
8 | Mid-Term | |
9 | Interpreting | |
10 | The function and use of interpreting | |
11 | The function and use of interpreting | |
12 | Basic rules of interpreting | |
13 | Translation procedures (1-5) | |
14 | Translation procedures (6-10) |
Resources | |
---|---|
Course Notes | |
Course Resources |
Order | Program Outcomes | Level of Contribution | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | |||||||
2 | |||||||
3 | |||||||
4 | |||||||
5 | |||||||
6 | |||||||
7 | |||||||
8 | |||||||
9 | |||||||
10 | |||||||
11 |
Evaluation System | |
---|---|
Semester Studies | Contribution Rate |
1. Ara Sınav | 50 |
1. Kısa Sınav | 10 |
1. Ödev | 20 |
1. Performans Görevi (Seminer) | 20 |
Total | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Total | 100 |
ECTS - Workload Activity | Quantity | Time (Hours) | Total Workload (Hours) |
---|---|---|---|
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 16 | 3 | 48 |
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 16 | 4 | 64 |
Mid-terms | 1 | 4 | 4 |
Quiz | 1 | 4 | 4 |
Assignment | 1 | 3 | 3 |
Final examination | 1 | 5 | 5 |
Total Workload | 128 | ||
Total Workload / 25 (Hours) | 5.12 | ||
dersAKTSKredisi | 5 |