| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS | 
|---|---|---|---|---|---|
| Karahanlı-Harezm Türkçesi | TDE 351 | 5 | 4 + 0 | 4 | 7 | 
| Ön Koşul Dersleri | |
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | Türkçe | 
| Dersin Seviyesi | Lisans | 
| Dersin Türü | Zorunlu | 
| Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. ZİKRİ TURAN | 
| Dersi Verenler | Dr.Öğr.Üyesi AYŞE AYDIN, Prof.Dr. ZİKRİ TURAN, | 
| Dersin Yardımcıları | Arş. Gör. Esrak Kirik, Arş. Gör. Bahri Kuş | 
| Dersin Kategorisi | Diğer | 
| Dersin Amacı | Birçok bakımdan Köktürk ve Uygur Türkçesinin bir devamı gibi düşünülebilecek Orta Türkçenin ilk dönemini temsil eden Karahanlı ve Harezm Türkçesinin şive özelliklerini kavratmak. | 
| Dersin İçeriği | Karahanlı ve Harezm Türkçelerinin Türk dili tarihindeki yeri ve önemi, bu şivelere ait yazılı belgelerinin ses bilgisi, şekil bilgisi, kelime kadrosu, söz dizimi ve anlam bilgisi bakımından incelenmesi. | 
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri | 
|---|---|---|---|
| 1 | Karahanlı ve Harezm Türkçelerinin kaçıncı yüzyıllar arası dönemi kapsadığını bilir. Genel Türkçe içindeki yerini anlatır. Türk dili için neyi ifade etiğini tanımlar. Bu şivelerin kaynaklarını sıralar. | Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Anlatım, Soru-Cevap, | Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, | 
| 2 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin gramer özelliklerini belirler. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, | 
| 3 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin özelliklerini yansıtan metinleri çeviri yazıya aktarır, bu döneme ait kelimeleri örnekler, gösterir ve onları yorumlar. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, | 
| 4 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin Türk dilinin diğer tarihi şiveleriyle münasebetini kurar, aralarındaki farklılıkları ayırt eder. Bu şivelerin oluşmasında etken olan verileri analiz eder. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, | 
| 5 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinden günümüze geçişte önemi olan gramer unsurları ve kaideleri bir araya getirip genellemelere ulaşır. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, | 
| 6 | Karahanlı ve Harezm Türkçesi metinlerinin sahip olduğu söz varlığı ve gramer özelliklerini değerlendirir. | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav, Sözlü Sınav, Ödev, | 
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık | 
|---|---|---|
| 1 | Türk dili tarihi içerisinde Karahanlı ve Harezm Türkçesinin yeri | Türk dilinin tarihi dönemleri hakkında bilgi veren kaynakları edinmiş olmak. | 
| 2 | Karahanlı ve Harezm Türkçesi dönemine ait eserlerin tanıtımı | Türk dilinin tarihi dönemleri hakkında bilgi veren kaynakları incelemiş olmak. | 
| 3 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin karşılaştırmalı ses bilgisi | Geriye dönük ses bilgisi tekrarı yapmak. | 
| 4 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin karşılaştırmalı ses bilgisi | Geriye dönük ses bilgisi tekrarı yapmak. | 
| 5 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin karşılaştırmalı şekil bilgisi | Geriye dönük ekleşme bilgisi tekrarı yapmak. | 
| 6 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin karşılaştırmalı şekil bilgisi | Geriye dönük ekleşme bilgisi tekrarı yapmak. | 
| 7 | Kutadgu Bilig´den alınan metinlerin dil incelemesi | Kutadgu Bilig´den alınmış örnek metinleri çeviri yazıya aktarmak. | 
| 8 | Kutadgu Bilig´den alınan metinlerin dil incelemesi | Kutadgu Bilig´den alınmış örnek metinleri çeviri yazıya aktarmak. | 
| 9 | ARASINAV | Şimdiye dek yapılan çalışmaların genel tekrarını yapmak. | 
| 10 | Kutadgu Bilig´den alınan metinlerin dil incelemesi | Kutadgu Bilig´den alınmış örnek metinleri çeviri yazıya aktarmak. | 
| 11 | Nehcü´l-Ferâdis´ten alınan metinlerin dil incelemesi | Nehcü´l Feradis´ten alınmış örnek metinleri çeviri yazıya aktarmış olmak. | 
| 12 | Nehcü´l-Ferâdis´ten alınan metinlerin dil incelemesi | Nehcü´l Feradis´ten alınmış örnek metinleri çeviri yazıya aktarmış olmak. | 
| 13 | Nehcü´l-Ferâdis´ten alınan metinlerin dil incelemesi | Nehcü´l Feradis´ten alınmış örnek metinleri çeviri yazıya aktarmış olmak. | 
| 14 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinden Türkiye Türkçesine karşılaştırmalı dil bilgisi örnekleri | Kutadgu Bilig ve Nehcü´l Feradis´ten alınmış metin örneklerini çeviri yazıya aktarmak. | 
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | |
| Ders Kaynakları | AKALIN, Mehmet; Tarihi Türk Şiveleri, Atatürk Üniversitesi Yay., Ankara, 1979. | 
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Türkçeyi doğru, güzel ve anlaşılır bir şekilde kullanma becerisine ulaşır. | X | |||||
| 2 | Atatürk İlkeleri ve inkılapları konusunda bilgi edinir. | ||||||
| 3 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılmış güncel araştırmaları takip edebilecek düzeyde yabancı dil bilgisi kazanmayı amaç edinir. | ||||||
| 4 | Türk dilini ses bilgisi, şekil bilgisi, söz dizimi ve anlam bilgisi bakımından inceler. | X | |||||
| 5 | Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi olarak ve dil bilgisi açısından değerlendirebilir. | X | |||||
| 6 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yazılmış temel eserleri tanır; Türk dilinin tarihi gelişimini temsil eden örnek metinleri okur ve çeviri yazıya aktarır. | X | |||||
| 7 | Çağdaş ve klasik edebiyat bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirir, edebiyat ve dil bilimi açısından eleştiri yapar. | ||||||
| 8 | Edebi dönemler (klasik veya çağdaş), edebi akımlar ve şahsiyetler üzerinde, mesleki sorumluluk bilinciyle bilimsel, edebi , disiplinler arası araştırmalar yapar. | ||||||
| 9 | Lehçe, şive ve ağız bilgisinin içeriğini anlar; Türkiye Türkçesinin ağızlarına ait metinleri inceler. | ||||||
| 10 | Gerekli metot, yöntem ve teknikleri öğrenerek halk bilimi alanında araştırma ve derleme yapabilir | ||||||
| 11 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur. | X | |||||
| 12 | Türk Dili ve Edebiyatı Programında edindiği bilgi ve teorileri; eğitim-öğretim, araştırma ve kamusal hizmet alanlarında kullanır ve uygular. | X | |||||
| 13 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilincini ve bunu gerçekleştirmeye dönük becerileri edinir. | X | |||||
| 14 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında mesleki sorumluluk ve ahlaki değerleri gözetir. | X | |||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Karahanlı ve Harezm Türkçelerinin kaçıncı yüzyıllar arası dönemi kapsadığını bilir. Genel Türkçe içindeki yerini anlatır. Türk dili için neyi ifade etiğini tanımlar. Bu şivelerin kaynaklarını sıralar. | ||||||||||||||
| 2 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin gramer özelliklerini belirler. | ||||||||||||||
| 3 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin özelliklerini yansıtan metinleri çeviri yazıya aktarır, bu döneme ait kelimeleri örnekler, gösterir ve onları yorumlar. | ||||||||||||||
| 4 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinin Türk dilinin diğer tarihi şiveleriyle münasebetini kurar, aralarındaki farklılıkları ayırt eder. Bu şivelerin oluşmasında etken olan verileri analiz eder. | ||||||||||||||
| 5 | Karahanlı ve Harezm Türkçesinden günümüze geçişte önemi olan gramer unsurları ve kaideleri bir araya getirip genellemelere ulaşır. | ||||||||||||||
| 6 | Karahanlı ve Harezm Türkçesi metinlerinin sahip olduğu söz varlığı ve gramer özelliklerini değerlendirir. | 
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı | 
| 1. Ara Sınav | 60 | 
| 1. Kısa Sınav | 10 | 
| 2. Kısa Sınav | 10 | 
| 3. Kısa Sınav | 20 | 
| Toplam | 100 | 
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 | 
| 1. Final | 50 | 
| Toplam | 100 | 
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | 
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 4 | 64 | 
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 | 
| Ara Sınav | 1 | 16 | 16 | 
| Final | 1 | 19 | 19 | 
| Toplam İş Yükü | 163 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 6,52 | ||
| dersAKTSKredisi | 7 | ||