| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS | 
|---|---|---|---|---|---|
| Eski Türkçenin Söz Dizimi | ETD 504 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 | 
| Ön Koşul Dersleri | Köktürkçe, Uygur Türkçesi ve Söz Dizimi derslerini Lisans düzeyinde almış olmak. | 
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | Türkçe | 
| Dersin Seviyesi | YUKSEK_LISANS | 
| Dersin Türü | Seçmeli | 
| Dersin Koordinatörü | Dr.Öğr.Üyesi BAHRİ KUŞ | 
| Dersi Verenler | Dr.Öğr.Üyesi BAHRİ KUŞ, | 
| Dersin Yardımcıları | Ar. Gör. Esra Kirik | 
| Dersin Kategorisi | Diğer | 
| Dersin Amacı | Eski Türkçe Dönemi metinlerinden hareketle öğrencilere yüksek lisans seviyesinde Türkçenin söz dizimi kuralları hakkında bilgi vermek. | 
| Dersin İçeriği | Eski Türkçede kavramlar, kökler ve gövde teşekkülü, kelime gruplarının oluşması, kelime gruplarının türleri, cümlede kullanış biçimler, cümlenin öğeleri, cümle kuruluşu. | 
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri | 
|---|---|---|---|
| 1 | Eski Türkçede söz dizimi hakkında bilgi sahibi olma | ||
| 2 | Cümle türleri ve kelime grubu-cümle arası farkı kavrama | ||
| 3 | Eski Türkçede cümlelerin öğeleri hakkında bilgi sahibi yapma ve metinlerde uygulama | 
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık | 
|---|---|---|
| 1 | Kök ve köken halindeki öğeler | A. Von Gabain, Eski Türkçenin Grameri (Çev. M. Akalın) TDK Yay., Ank. 1988, XIX+ 313 s adlı kitabı incelenecek. | 
| 2 | Daha küçük Parçalara Ayrılamayan Dil Öğeleri | |
| 3 | Başka Lehçe ve Şivelerden alınmış Dil öğeleri | |
| 4 | Gövde halindeki Öğeler | |
| 5 | Kelime Grupları ve Çeşitleri | Cengiz ALYILMAZ, Orhun Yazıtlarının Sözdizimi Ata. Üniv. Yay. Erzurum 1994, 379 s. adlı kitabı incelenecek | 
| 6 | Kelime Gruplarının cümlede Kullanış Biçimleri | |
| 7 | Cümle Çeşitleri: Yapı, anlam Diziliş Yüklemine göre | |
| 8 | Cümle Öğeleri: Özne + Tümleç + Yüklem | |
| 9 | Orhun- Uygur Türkçesi Cümle Çeşitleri Mukayesesi | |
| 10 | Edatların Cümlelerdeki Yeri ve Kullanış Şekilleri | |
| 11 | Cümlede Olumsuzluk | |
| 12 | İsim ve Fiil Cümlelerinin Metin Bilim Açısından İncelenmesi | |
| 13 | Eski Uygur ve yeni Uygur Cümle Karşılaştırılması | |
| 14 | Eski Türkçe- Türkiye Türkçesi Cümle Karşılaştırılması | 
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Belirli bir kitap takip edilmeyecek, öğrencilere içerikle ilgili her türlü materyal öğretim üyeleri tarafından verilecektir. | 
| Ders Kaynakları | 1- Cengiz ALYILMAZ, Orhun Yazıtlarının Sözdizimi Ata. Üniv. Yay. Erzurum 1994, 379 s.  2- Mehmet Akalın, Modern Lengüstiğe Giriş İletişim ve Dil Lengüistik Yapılsalcılık, İzmir 1983. 3- Ahmet Cevat Emre,, Türk leçelerinin Mukayeseli Grameri Fonetik İst. 1949 4- A. Von Gabain, Eski Türkçenin Grameri Ank. 1988, 332 s. 5- Vecihe hatipoğlu, Türkçenin Söz Dizimi, Ank. 1982. 6- Necmettin Hacıeminoğlu, Yapı Bakımından Fiiller, Ank. 1991.  | 
                                
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Türk Edebiyatının yüzlerce yıllık hayat ve fikir akışını; bütün türler (şiir, roman, hikaye, tiyatro v.b.), edebi dönemler ve bunları belirleyen tarihi, siyasi, sosyal, kültürel etmenler, akımlar, topluluklar, hareketler ve edebi olaylar etrafında oluşan toplaşmaları; dönemlerin genel karakterleri ve önemli edebiyatçılarının eserlerini sebepleri ve sonuçlarıyla bir bütün olarak ele alır. | X | |||||
| 1 | Türk Edebiyatının yüzlerce yıllık hayat ve fikir akışını; bütün türler (şiir, roman, hikaye, tiyatro v.b.), edebi dönemler ve bunları belirleyen tarihi, siyasi, sosyal, kültürel etmenler, akımlar, topluluklar, hareketler ve edebi olaylar etrafında oluşan toplaşmaları; dönemlerin genel karakterleri ve önemli edebiyatçılarının eserlerini sebepleri ve sonuçlarıyla bir bütün olarak ele alır. | X | |||||
| 2 | Divan edebiyatı metinlerini, karşılaştırmalı bir yöntemle inceleyerek modern edebiyat yöntemleri ışığında yeni açılımlar sağlar. | ||||||
| 2 | Divan edebiyatı metinlerini, karşılaştırmalı bir yöntemle inceleyerek modern edebiyat yöntemleri ışığında yeni açılımlar sağlar. | ||||||
| 3 | Dil ile ilgili herhangi bir olguda pratik ve analitik yorum yapar. | X | |||||
| 3 | Dil ile ilgili herhangi bir olguda pratik ve analitik yorum yapar. | X | |||||
| 4 | Alan ile ilgili geniş bir kaynak bilgisi edinir ve bu kaynağa kendisinin de katkıda bulunabileceği ilmi disiplini kazanır. | ||||||
| 4 | Alan ile ilgili geniş bir kaynak bilgisi edinir ve bu kaynağa kendisinin de katkıda bulunabileceği ilmi disiplini kazanır. | ||||||
| 5 | Türk dünyasıyla sürekli iletişim hâlinde olur ve Çağdaş Türk Lehçelerini analiz eder ve yorumlar. | X | |||||
| 5 | Türk dünyasıyla sürekli iletişim hâlinde olur ve Çağdaş Türk Lehçelerini analiz eder ve yorumlar. | X | |||||
| 6 | Türk Edebiyatının yüzyılları aşan dil, edebiyat, sanat ve hayat macerasını, derinlikli inceleme teknikleriyle araştırır. | ||||||
| 6 | Türk Edebiyatının yüzyılları aşan dil, edebiyat, sanat ve hayat macerasını, derinlikli inceleme teknikleriyle araştırır. | ||||||
| 7 | Türk Edebiyatlarının dallanıp budaklandığı ve yayıldığı alanları, bütün yönleriyle, edebi olayları ile ve büyük dil ve edebiyat adamlarının seçkin eserleriyle bir bütün olarak ele alır. | ||||||
| 7 | Türk Edebiyatlarının dallanıp budaklandığı ve yayıldığı alanları, bütün yönleriyle, edebi olayları ile ve büyük dil ve edebiyat adamlarının seçkin eserleriyle bir bütün olarak ele alır. | ||||||
| 8 | Lisans eğitimi boyunca, belli bir donanıma sahip öğrenci, Lisansüstü eğitimde Klâsik ve Modern Edebiyat alanında, alanındaki uzmanlık bilgisini arttırır. | X | |||||
| 8 | Lisans eğitimi boyunca, belli bir donanıma sahip öğrenci, Lisansüstü eğitimde Klâsik ve Modern Edebiyat alanında, alanındaki uzmanlık bilgisini arttırır. | X | |||||
| 9 | Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütür | ||||||
| 9 | Alanı ile ilgili ileri düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütür | X | |||||
| 10 | Türk dünyasıyla sürekli iletişim hâlinde olur, Çağdaş Türk Lehçelerini analiz eder ve yorumlar. | X | |||||
| 11 | Dil bilgisi ve edebi yönden metin analizi yapma bilgisine sahip olur. | X | |||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Eski Türkçede söz dizimi hakkında bilgi sahibi olma | ||||||||||||||||||||
| 2 | Cümle türleri ve kelime grubu-cümle arası farkı kavrama | ||||||||||||||||||||
| 3 | Eski Türkçede cümlelerin öğeleri hakkında bilgi sahibi yapma ve metinlerde uygulama | 
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı | 
| 1. Ödev | 40 | 
| Toplam | 40 | 
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 40 | 
| 1. Final | 60 | 
| Toplam | 100 | 
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | 
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 3 | 48 | 
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 | 
| Ara Sınav | 1 | 5 | 5 | 
| Ödev | 1 | 10 | 10 | 
| Performans Görevi (Laboratuvar) | 1 | 20 | 20 | 
| Toplam İş Yükü | 147 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 5,88 | ||
| dersAKTSKredisi | 6 | ||