Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Kültürel Miras ve Koruma TDE 486 8 3 + 0 3 5
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Dr.Öğr.Üyesi YAVUZ KÖKTAN
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları

Arş. Gör. Dr. Hilal Erdoğan Aksu

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Kültürel mirası koruma fikrinin gelişim süreçlerini tanıtmak, koruma düşüncesinin halk bilimi çalışmalarına katkısını yorumlamak ve folklor çalışmalarını kültürel mirası koruma kavramı ve koruma yolları açısından tartışmak.

Dersin İçeriği

Kültürel miras ve koruma fikrinin kökleri, bu fikrin halk bilimi çalışmalarına etkisi, kültürel mirası koruma kavramına odaklı tartışmalar

Kalkınma Amaçları
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Öğrenciler kültürel miras kavramının Türkiye’deki ve dünyadaki öncülerini tanırlar. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
2 Halk bilimi disiplini ile kültürel mirası koruma düşüncesi arasındaki ilişkileri yorumlarlar. Beyin Fırtınası, Soru-Cevap, Anlatım,
3 Kültürel mirasın korunması konusundaki yaklaşımları bilirler. Beyin Fırtınası, Soru-Cevap, Anlatım,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Erken Dönem Kültür Koruma İhtiyacı ve Stratejileri
2 Frankafon Hakimiyetinden Anglosakson Dirilişe 19. yy’da Kültür Koruma Macerası
3 Derleme ve Arşivleme Dönemi
4 Kültürü Koruyan Evler: Halkevleri
5 Asar-ı Atika’dan Panorama 1453’e Kamusal Alanda Korunan Bellek: Müzeler ve Müze Evler
6 Kültür Bakanlıkları: Kültür Yönetimi ve Kültür Politikaları
7 Ara Sınav
8 Kültür Ekonomisi ve Yeni Dönem Kültür Korumacılığı
9 Ulusaldan Evrensele Uzanan Yolda Kültür Koruma Yaklaşımları ve UNESCO
10 Kültürel Miras Yönetimi Olarak Doğal ve Kültürel Mirasın Korunması Sözleşmesi ve 1989’dan 2003’e Folklora UNESCO Bakışı
11 Bir Usta Bin Usta: Kültürü Koruyan İnsan Hazineleri
12 Kültürel Mirasa Saygı: Kültürel İfadelerin Çeşitliliği Sözleşmesi 2005
13 Avrupai Çok Kültürlü Koruma Yaklaşımları: Toplum İçin Kültürel Mirasın Değeri Sözleşmesi FARO 2005
14 Dijital Dünyada Kültürel Mirasın Yönetimi ve Son Yaklaşımlar
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları

Ahunbay, Z. (2005). “Doğal ve Kültürel Mirası Koruma Alanında Geçerli Uluslararası Belgelerin Türkiye’deki Uygulamalara Yansımaları” Korumada 50 Yıl (ed. P.İlgi, Yüce Aşkun), İstanbul: MSGSÜ Yayınları, s.9–24.

 

Aksoy, Asu ve Enlil, Zeynep. (2011). Kültür Ekonomisi Envanteri, İstanbul 2010: İstanbul, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları.

 

Sivil Toplum Gözüyle Türkiye Kültür Politikası Raporu (2011): İstanbul, İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları.

 

Oğuz, M. Öcal. (2009). Somut Olmayan Kültürel Miras Nedir? :Ankara, Geleneksel Yayıncılık.

 

Özel, Sibel. (1998). Uluslararası Alanda Kültür Varlıklarının Korunması: İstanbul Alkım Yayınları.

 

Kamu Yönetiminde Çağdaş Yaklaşımlar: Sorunlar, Tartışmalar, Çözüm Önerileri, Modeller, Dünya ve Türkiye Yansımaları (2008). (ed.AsımBalcı, Ahmet Nohutçu, Namık Kemal Öztürk ve Bayram Coşkun), Seçkin Yayınları, Ankara

Gerçek, Ferruh (1999). Türk Müzeciliği: Ankara, TC Kültür Bakanlığı Başvuru Kitapları.

Ünsal, Deniz (2009). “Türkiye’de Kültür Politikaları Açısından Müze Oluşumları” Türkiye’de Kültür Politikalarına Giriş (ed. Serhan Ada, H. Ayça İnce), İstanbul: İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları, İstanbul.

“Türkiye Müzeleri İçin Yönetim ve İşletim Modeli Öneri Raporu” (2010): İstanbul, İstanbul 2010 Avrupa Kültür Başkenti Ajansı: Kültürel Miras ve Müzeler Direktörlüğü Yayınları

Pulhan, Gül. “Yeni Kültür Politikaları Açısından Kültürel Miras” Türkiye’de Kültür Politkalarına Giriş (ed Serhan Ada, H. Ayça İnce). İstanbul Bilgi Üniversitesi Yayınları: 2009.

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Türkçeyi doğru, güzel ve anlaşılır bir şekilde kullanma becerisine ulaşır.
2 Atatürk İlkeleri ve inkılapları konusunda bilgi edinir.
3 Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılmış güncel araştırmaları takip edebilecek düzeyde yabancı dil bilgisi kazanmayı amaç edinir.
4 Türk dilini ses bilgisi, şekil bilgisi, söz dizimi ve anlam bilgisi bakımından inceler.
5 Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi olarak ve dil bilgisi açısından değerlendirebilir.
6 Türk Dili ve Edebiyatı alanında yazılmış temel eserleri tanır; Türk dilinin tarihi gelişimini temsil eden örnek metinleri okur ve çeviri yazıya aktarır.
7 Çağdaş ve klasik edebiyat bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirir, edebiyat ve dil bilimi açısından eleştiri yapar.
8 Edebi dönemler (klasik veya çağdaş), edebi akımlar ve şahsiyetler üzerinde, mesleki sorumluluk bilinciyle bilimsel, edebi , disiplinler arası araştırmalar yapar.
9 Lehçe, şive ve ağız bilgisinin içeriğini anlar; Türkiye Türkçesinin ağızlarına ait metinleri inceler.
10 Gerekli metot, yöntem ve teknikleri öğrenerek halk bilimi alanında araştırma ve derleme yapabilir
11 Türk Dili ve Edebiyatı alanında akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur.
12 Türk Dili ve Edebiyatı Programında edindiği bilgi ve teorileri; eğitim-öğretim, araştırma ve kamusal hizmet alanlarında kullanır ve uygular.
13 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilincini ve bunu gerçekleştirmeye dönük becerileri edinir.
14 Türk Dili ve Edebiyatı alanında mesleki sorumluluk ve ahlaki değerleri gözetir.
# Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı PÇ 1 PÇ 2 PÇ 3 PÇ 4 PÇ 5 PÇ 6 PÇ 7 PÇ 8 PÇ 9 PÇ 10 PÇ 11 PÇ 12 PÇ 13 PÇ 14
1 Öğrenciler kültürel miras kavramının Türkiye’deki ve dünyadaki öncülerini tanırlar.
2 Halk bilimi disiplini ile kültürel mirası koruma düşüncesi arasındaki ilişkileri yorumlarlar.
3 Kültürel mirasın korunması konusundaki yaklaşımları bilirler.
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
Toplam 0
Toplam 0
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 14 3 42
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 14 2 28
Ara Sınav 1 16 16
Kısa Sınav 2 8 16
Ödev 1 8 8
Final 1 16 16
Toplam İş Yükü 126
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 5,04
dersAKTSKredisi 5