| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
|---|---|---|---|---|---|
| İngilizce I. Yabancı Dil II | AMT 212 | 4 | 2 + 0 | 2 | 4 |
| Ön Koşul Dersleri | |
| Önerilen Seçmeli Dersler | |
| Dersin Dili | İngilizce |
| Dersin Seviyesi | Lisans |
| Dersin Türü | Seçmeli |
| Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör.Dr. KENAN YERLİ |
| Dersi Verenler | Doç.Dr. HALİL İBRAHİM BALKUL, |
| Dersin Yardımcıları | |
| Dersin Kategorisi | Diğer |
| Dersin Amacı | Öğrenilen gramer yapısını okuma becerisini geliştirmede kullanmak |
| Dersin İçeriği | Okuma becerisini farklı türdeki yazı örneklerini tamamlamada kullanmak |
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
|---|---|---|---|
| 1 | Yabancı dil bilgisini kullanarak metinleri inceleme ve tamamlama | Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , |
| 2 | Çeşitli konularda terminolojiyi öğrenmek | Anlatım, Alıştırma ve Uygulama, | Ödev, Performans Görevi, |
| 3 | Verilen metinlerdeki gramer yapılarını analiz edebilmek | Alıştırma ve Uygulama, | Sınav , |
| 4 | Öğrencilerin okuma ve konuşma yeteneklerini geliştirmek | Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , |
| 5 | Verilen metinlerden çıkarım yapabilmek | Alıştırma ve Uygulama, Grup Çalışması, | Ödev, |
| 6 | Verimli bir ders için,gerçek hayatla verilen örnekler arasında ilişki kurabilmek | Beyin Fırtınası, Örnek Olay, | Portfolyo, Performans Görevi, |
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
|---|---|---|
| 1 | Asking for/ giving directions (Listening and speaking activities) | |
| 2 | Modals (possibility) in English / The future of Food (reading) | |
| 3 | Seeing the doctor (useful vocabulary and role-play activities) | |
| 4 | Conditionals in English (grammar tips and communicative tasks) | |
| 5 | Reading comprehension (open-ended and close test exercise) | |
| 6 | Present Perfect (since and for) diaolgues and Reading comprehension | |
| 7 | Comparatives and superlatives in detail | |
| 8 | Ara sınav | |
| 9 | used to, be used to, get used to / Past and Present Habits | |
| 10 | Connectors of contrast in English | |
| 11 | Connectors of similarity / Connectors of Result | |
| 12 | Reading comprehension (scanning and skimming) | |
| 13 | Verb Forms following Wish - Reading : It is the Law | |
| 14 | Idiomatic Expressions - Reading . Laws about Children |
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Speak Out Pre-intermediate Course Book |
| Ders Kaynakları | |
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Çeviri ve Çevirmenlik ile ilgili yeterli bilgi birikimi ile kuramsal ve uygulamalı bilgilerini alanlarında kullanabilme becerisi. | ||||||
| 2 | Çeviri alanındaki problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi; bu amaçla uygun analiz ve modelleme yöntemlerini seçme ve uygulama becerisi. | ||||||
| 3 | Çeviri sürecini veya ürününü, diller arası kültürel farklılıkları ve uzmanlık alan terminolojilerini de gözeterek anlama, yorumlama, ilgili sorunları çözme ve çağdaş yöntemleri uygulama becerisi. | ||||||
| 4 | Diğer dallara ilişkin edineceği kuramsal bilgileri, çeviri edimine aktarabilme becerisi. Alan dışı ders almış olması. Disiplinler arası farkındalık edinir. | ||||||
| 5 | Çeviri uygulamaları için gerekli olan çağdaş araçları seçme, kullanma, geliştirme ve/veya bilgisayar destekli çeviri programları gibi bilişim teknolojilerini etkin bir şekilde kullanma becerisi. | ||||||
| 6 | Çeviri süreci, öncesi ve sonrasına dair çalışmalarla ilgili olarak analiz etme, arşivleme, metin çözümleme ve yorumlama becerisi. | ||||||
| 7 | Bireysel ve/veya çeviri projesi bağlamında ekip üyesi olarak etkin biçimde çalışabilme becerisi. | ||||||
| 8 | Dil yetisini sözlü ve yazılı olarak kuracağı iletişimlerde kullanma becerisi. | X | |||||
| 9 | Yaşam boyu öğrenme bilinci, bilgiye erişebilme, bilim ve alanla ilgili gelişmeleri takip edebilme ve uyarlama becerisi. | X | |||||
| 10 | Alanıyla ilgili mesleki etik ve sorumluluk bilinci. | ||||||
| 11 | Çevirmenliğin ve çeviri uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki konumu ve etkileri konusunda farkındalık. | ||||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Yabancı dil bilgisini kullanarak metinleri inceleme ve tamamlama | |||||||||||
| 2 | Çeşitli konularda terminolojiyi öğrenmek | |||||||||||
| 3 | Verilen metinlerdeki gramer yapılarını analiz edebilmek | |||||||||||
| 4 | Öğrencilerin okuma ve konuşma yeteneklerini geliştirmek | |||||||||||
| 5 | Verilen metinlerden çıkarım yapabilmek | |||||||||||
| 6 | Verimli bir ders için,gerçek hayatla verilen örnekler arasında ilişki kurabilmek |
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
| 1. Ödev | 100 |
| Toplam | 100 |
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 60 |
| 1. Final | 40 |
| Toplam | 100 |
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 |
| Ara Sınav | 1 | 2 | 2 |
| Ödev | 1 | 4 | 4 |
| Final | 1 | 4 | 4 |
| Toplam İş Yükü | 106 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,24 | ||
| dersAKTSKredisi | 4 | ||