| Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS | 
|---|---|---|---|---|---|
| Farsça II | TDE 290 | 4 | 3 + 0 | 3 | 5 | 
| Ön Koşul Dersleri | Farsça I | 
| Önerilen Seçmeli Dersler | Osmanlı Türkçesi II | 
| Dersin Dili | Türkçe | 
| Dersin Seviyesi | Lisans | 
| Dersin Türü | Seçmeli | 
| Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. ORHAN KAPLAN | 
| Dersi Verenler | Doç.Dr. ORHAN KAPLAN, | 
| Dersin Yardımcıları | Arş. Gör. Arzu Yıldırım, Arş.Gör. B.Gülay Açar | 
| Dersin Kategorisi | Diğer | 
| Dersin Amacı | Farsça dilbilgisi unsurlarının pekiştirilmesi, Fars edebiyatı hakkında ana hatlarıyla bilgi sahibi olmak, Türk edebiyatında meydana getirilmiş orta düzey Farça manzum-mensur metinleri incelemek. | 
| Dersin İçeriği | Farsça kelime bilgisi, dilbilgisi kuralları, uygulamalı Farsça örnekler, Fars edebiyatından seçilmiş metinler üzerinde uygulamalar, Türk edebiyatındaki Farsça verilmiş eserleri tanıma, Osmanlı şairleri tarafından yazılmış Farsça şiir örnekleri. | 
| # | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri | 
|---|---|---|---|
| 1 | Farsça dilbilgisi hakkında bilgi sahibi olma. | Anlatım, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav , Ödev, | 
| 2 | Türk ve Fars edebiyatlarındaki belirli örnekleri inceleme. | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, | Sınav , Ödev, | 
| 3 | Türk edebiyatındaki Farsça eserleri tanır. | ||
| 4 | Türk ve Fars edebiyatlarını karşılaştırmalı olarak inceler. | 
| Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık | 
|---|---|---|
| 1 | Farsça tamlama çeşitleri. Zincirleme İsim Tamlaması Mevlana’nın Mesnevi’sinden okuma parçaları. | Mesnevi’nin ilk 18 beyti fotokopi olarak verilecek. Üzerinde uygulamalar yapılacak. | 
| 2 | Cümlenin Öğeleri (Nihâd, Güzâre, Mef’ûl). Mevlana’nın Mesnevisi’nden okuma parçaları. | Cümle çeşitleri ve cümlenin öğelerini gösteren bir çizelge ders öncesidne öğrencilere dağıtılacak. | 
| 3 | Yüklemlerine Göre Cümleler. Mevlana’nın Mesnevi’sinden okuma parçaları. | Mesnevî’den 2 hikaye seçilip içerisindeki cümleler yüklemi açısından değerlendirilecek. | 
| 4 | Yapılarına Göre Cümleler, Bileşik Cümleler. Mevlana’nın Mesnevisi’nden Okuma Parçaları | Mesnevî’den 4 hikaye seçilip içerisinde geçen cümleler üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 5 | İsim Cümleleri. Selîmî (Yavuz Sultan Selim) divançesinden seçilmiş örnek beyitlerin çözümlemesi. | Dr. Şadi Aydın’ın “Türk Edebiyatında Farsça Divan ve Divançeler” başlıklı makalesi okunacak. | 
| 6 | Yan Cümlecikler ve Görevleri.Selîmî (Yavuz Sultan Selim) divançesinden seçilmiş örnek beyitlerin çözümlemesi. | Selîmî’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak öğrencilere verilecek. | 
| 7 | Yan Cümlecikler ve Görevleri. Muhibbî‘nin (Kanuni Sultan Süleyman) Farsça divanından seçilmiş örnek beyitlerin çözümlemesi. | Muhibbî’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak öğrencilere verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 8 | Yan Cümlecikler ve Görevleri. Muhibbî‘nin (Kanuni Sultan Süleyman) Farsça divanından seçilmiş örnek beyitlerin çözümlemesi. | Muhibbî’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak öğrencilere verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 9 | ARA SINAV | |
| 10 | Farsça’da Fiilimsiler. Fuzulî’nin Farsça divanından örnek beyitlerin çözümlenmesi. | Fuzuli’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 11 | Çatıları Bakımından Fiiller. Fuzulî’nin Farsça divanından örnek beyitlerin çözümlenmesi. | Fuzuli’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 12 | Nef’î‘nin Farsça divanından örnek beyitlerin çözümlenmesi. | Nef’î’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 13 | Nef‘î‘nin Farsça divanından örnek beyitlerin çözümlenmesi. | Nef’î’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| 14 | Yenişehirli Avnî‘nin Farsça divanından örnek beyitlerin çözümlenmesi. | Yenişehirli Avnî’nin Farsça divanından 1 gazel fotokopi olarak verilecek. Üzerinde alıştırmalar yapılacak. | 
| Kaynaklar | |
|---|---|
| Ders Notu | Ahmed Ateş-Abdülvehhâb Tarzî, Farsça Grameri; Mürsel Öztürk-Farsça Dilbilgisi; Nimet Yıldırım, Farsça Cümle Bilgisi. | 
| Ders Kaynakları | Mehmet Kanar, KANAR Farsça-Türkçe Sözlük; Ahad Emirçupani, Farsça Cümle Anahtarları; M. Nazif Şahinoğlu, Farsça Grameri; Adnan Karaismailoğlu, Mesnevî 3 cilt (tıpkıbasım); Hasibe Mazıoğlu, Fuzulî Farsça Divan; Ali Nihad Tarlan, Selîmî Farsça Divan; Coşkun Ak, Muhibbî Farsça Divan; Mehmet Atalay, Yenişehirli Avnî, Farsça Divan. | 
| Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | Türkçeyi doğru, güzel ve anlaşılır bir şekilde kullanma becerisine ulaşır. | ||||||
| 2 | Atatürk İlkeleri ve inkılapları konusunda bilgi edinir. | ||||||
| 3 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yapılmış güncel araştırmaları takip edebilecek düzeyde yabancı dil bilgisi kazanmayı amaç edinir. | X | |||||
| 4 | Türk dilini ses bilgisi, şekil bilgisi, söz dizimi ve anlam bilgisi bakımından inceler. | ||||||
| 5 | Türk Dili ve Edebiyatının metinlerini başlangıcından günümüze kadar edebi olarak ve dil bilgisi açısından değerlendirebilir. | X | |||||
| 6 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında yazılmış temel eserleri tanır; Türk dilinin tarihi gelişimini temsil eden örnek metinleri okur ve çeviri yazıya aktarır. | ||||||
| 7 | Çağdaş ve klasik edebiyat bilgi ve teorilerini, belirli akımlar ve kuramlar çerçevesinde değerlendirir, edebiyat ve dil bilimi açısından eleştiri yapar. | ||||||
| 8 | Edebi dönemler (klasik veya çağdaş), edebi akımlar ve şahsiyetler üzerinde, mesleki sorumluluk bilinciyle bilimsel, edebi , disiplinler arası araştırmalar yapar. | X | |||||
| 9 | Lehçe, şive ve ağız bilgisinin içeriğini anlar; Türkiye Türkçesinin ağızlarına ait metinleri inceler. | ||||||
| 10 | Gerekli metot, yöntem ve teknikleri öğrenerek halk bilimi alanında araştırma ve derleme yapabilir | ||||||
| 11 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında akademik düzeyde araştırma ve çalışma yapabilmenin temel bilgi ve becerilerine sahip olur. | X | |||||
| 12 | Türk Dili ve Edebiyatı Programında edindiği bilgi ve teorileri; eğitim-öğretim, araştırma ve kamusal hizmet alanlarında kullanır ve uygular. | ||||||
| 13 | Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilincini ve bunu gerçekleştirmeye dönük becerileri edinir. | ||||||
| 14 | Türk Dili ve Edebiyatı alanında mesleki sorumluluk ve ahlaki değerleri gözetir. | X | |||||
| # | Ders Öğrenme Çıktılarının Program Çıktılarına Katkısı | PÇ 1 | PÇ 2 | PÇ 3 | PÇ 4 | PÇ 5 | PÇ 6 | PÇ 7 | PÇ 8 | PÇ 9 | PÇ 10 | PÇ 11 | PÇ 12 | PÇ 13 | PÇ 14 | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Farsça dilbilgisi hakkında bilgi sahibi olma. | ||||||||||||||
| 2 | Türk ve Fars edebiyatlarındaki belirli örnekleri inceleme. | ||||||||||||||
| 3 | Türk edebiyatındaki Farsça eserleri tanır. | ||||||||||||||
| 4 | Türk ve Fars edebiyatlarını karşılaştırmalı olarak inceler. | 
| Değerlendirme Sistemi | |
|---|---|
| Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı | 
| 1. Ara Sınav | 60 | 
| 1. Kısa Sınav | 5 | 
| 2. Kısa Sınav | 5 | 
| 1. Ödev | 30 | 
| Toplam | 100 | 
| 1. Yıl İçinin Başarıya | 50 | 
| 1. Final | 50 | 
| Toplam | 100 | 
| AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | 
|---|---|---|---|
| Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 4 | 64 | 
| Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 3 | 48 | 
| Final | 1 | 6 | 6 | 
| Toplam İş Yükü | 118 | ||
| Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,72 | ||
| dersAKTSKredisi | 5 | ||