Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Law Translatıon AMT 342 6 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Dr.Öğr.Üyesi EYÜP ZENGİN
Dersi Verenler Dr.Öğr.Üyesi EYÜP ZENGİN,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı The aim of this lesson is to help the students extend their ability to translate different law texts from source language into the target language in written form.
Dersin İçeriği Legal translation lessons help students achieve the ability to translate legal text from German into Turkish and vice versa.
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Students analyse divorce case texts in German with a translation oriented approach. Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
2 Students analyse divorce case texts in Turkish with a translation oriented approach. Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
3 Students analyse Inheritance case texts in Turkish and German with a translation oriented approach. Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
4 Students analyse attorneyship texts in German and Turkish with a translation oriented approach. Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
5 Students makes parallel text analysis of inheritance case texts and attorneyship texts both in German and Turkish Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
6 Students makes parallel text analysis of divorce case texts both in German and Turkish Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
7 Students translate law text from Turkish into German. Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Role Playing, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
8 Students translate law texts from German tor Turkish. Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Group Study, Self Study, Project Based Learning, Testing, Oral Exam, Homework,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları
Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1
2
3 X
4
5
6 X
7
8
9
10
11
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 50
1. Kısa Sınav 15
2. Kısa Sınav 15
1. Ödev 20
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 3 48
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 3 48
Mid-terms 1 2 2
Quiz 2 2 4
Assignment 1 5 5
Final examination 1 5 5
Toplam İş Yükü 112
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 4,48
Dersin AKTS Kredisi 6