Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Arabic-Turkish Comparative Grammar (Syntax) ADB 504 0 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi YUKSEK_LISANS
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. HAMZA ERMİŞ
Dersi Verenler Doç.Dr. HAMZA ERMİŞ,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

To have the students achieve the ability of comparison with forms of sentence in Arabic and Turkish.

Dersin İçeriği

The forms of sentence in Arabic and Turkish

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Compares Arabic sentences with Turkish sentences Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Self Study, Testing,
2 Categorizes noun phrases and Compares with their translations. Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Self Study, Testing,
3 Compares Arabic syntax rules with Turkis syntax rules. Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Self Study, Testing,
4 Categorizes verb phrase and Compares with their translations. Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Self Study, Testing,
5 Compares Arabic prepositions conditions with Turkis prepositions conditions. Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Self Study, Testing,
6 Compares Arabic conditional clauses with Turkis conditional clauses. Lecture, Question-Answer, Discussion, Group Study, Self Study, Testing,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Introduction to the course: aims, requirements and description.
2 The forms of sentence in Arabic and Turkish
3 The sentences beginnig with a noun
4 The sentences beginnig with a verb
5 Simple Sentences
6 Complex Sentences
7 Noun clauses
8 Noun clauses as adjective and adverb
9 Noun clauses as subject
10 Noun clauses as subject
11 Noun clauses as object
12 Noun clauses as explanation
13 Conditional sentences: with particles changing the end of the verb
14 Conditional sentences: with particles not changing the end of the verb
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları

1. Süleyman Feyyaz, en-Nahvü-Asrî
2. M. Meral Çörtü, Arapçada Cümle Kuruluşu ve Tercüme Teknikleri.
3. Mehmed Zihni, el-Muktadab
4. Emrullah İşler, arşıtsal Çözümleme ve Arapça Öğretimi Nüsha, Sayı: 6, yaz 2002.
5. Emrullah İşler, rapça ve Türkçede Ortaçlar -Karşıtsal Çözümleme - Nüsha, Sayı: 7, güz 2002.

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 To gain skill for data collection, consultation of the literature and analysis in relevant area To become skilled at knowledge of methods for the process of scientific research To gain the skill to make contribution to science, at least in one of the theoretical, methodic or practical areas, in the scientific researches To gain thorough competence in critical evaluation and synthesis To gain the skill for production of new ideas To have the capability of interdisciplinary study and gain the skill for adaptation of theory, method and applications of different branches to relevant branch To follow technical, scientific developments and information technologies in relevant area To publish at least an academically work related to the writing of history To gain the skill for communication with the national or international circles of the relevant branch To have behavioral and ethic sensitivity in accordance with academic life X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ödev 100
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 40
1. Final 60
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 3 48
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 3 48
Mid-terms 1 30 30
Assignment 1 15 15
Toplam İş Yükü 141
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 5,64
Dersin AKTS Kredisi 6