Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Kültürlerarası Edebiyat II ADE 408 8 3 + 0 3 5
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. ALPER KELEŞ
Dersi Verenler Doç.Dr. ALPER KELEŞ,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Kültürlerarası edebiyat kavramını açıklamak ve Alman edebiyatında yabancı kökenli yazarları ve eserlerini incelemek.

Dersin İçeriği

Kültürler arası Edebiyat kavramının doğuşu, önemi, kapsamı, geçmişte ve günümüzde kültür farklılıkları ile oluşan edebi düşünce ve ürünler, Goethe ve oryantalizm, 20 yy.da modern Avrupa’da yabancıların yaşadığı deneyimler, Almanya’daki -Türk edebiyatı, Göçmen Edebiyatı üzerinde tarihsel ve örnekler bağlamında durulacaktır.

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Öğrenciler yazınbilim, yazınsal türler ve epik türdeki roman kavramlarını tanımlar Anlatım, Beyin Fırtınası,
2 Öğrenciler yazın kuramlarını ve yazınsal eleştiri yöntemlerinin temel ilkelerini araştırır, öğrenir ve tartışır. Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
3 Öğrenciler roman analizinin temel kurallarını öğrenir. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
4 Öğrenciler yazınsal eleştiri yöntemlerini, bildiri ve makale gibi bilimsel çalışmalarda farklı yöntemlerle incelenmiş roman analizlerini değerlendirerek pratikte uygulamayı öğrenir. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
5 Öğrenciler Almanca edebiyatın roman türündeki önemli yapıtlarını okur ve farklı eleştiri yöntemleriyle analiz eder. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
6 Öğrenciler, çalışmalarını sözlü olarak sunar. Anlatım, Soru-Cevap, Beyin Fırtınası,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Kültürlerarasılık Kavramı ve Tarihi
2 Göç - Göçmen ve Sürgün Kavramı
3 Misafir İşçi Edebiyatı ve Almanya
4 I. Kuşak Yazarlar ve İşlenen Konular
5 Migranten Literatur Kavramı ve II. Kuşak Yazarlar
6 Migranten Literatur Kavramı ve II. Kuşak Yazarlar
7 Göçmen Yazını ve III. Kuşak Yazarlar
8 Göçmen Yazını ve III. Kuşak Yazarlar
9 Arasınav
10 Dritter Raum ve Mitbürger Kavramlarının Gelişimi
11 Melez yazın ve yansımaları
12 Göçmen Yazınında Kültürel Sorunlar
13 Dil Problemi ve Kültürel Kimlik Problemi
14 Kültürler arası iletişim: Türk-Alman Edebiyatı Temsilcileri
Kaynaklar
Ders Notu

Ders ile ilgili makaleler

Ders Kaynakları

Hofmann, Michael / Patrut, Iulia-Karin, Einführung in die interkulturelle Literatur,  ISBN: 978-3-534-26626-5

Kara, Yade, Selam Berlin, Diogenes Verlag, 

Kara, Yade, Cafe Cyprus, Diogenes Verlag 

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Ortaöğretimde kazanılan yeterlilikler üzerine Alman Dili ve Edebiyatında en güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç ve gereçleri ve diğer bilimsel kaynaklarla desteklenen ileri düzeyde bilgilere sahip olur. X
2 Alman Dili ve Edebiyatındaki kavramları, fikirleri ve verileri, bilimsel yöntemlerle değerlendirir, karmaşık problem ve konuları belirler, analiz eder, tartışır; bilimsel kanıta ve araştırmalara dayalı öneriler geliştirebilir. X
3 Uzman ya da uzman olmayan dinleyici gruplarını, Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda bilgilendirir; onlara düşüncelerini problemleri ve çözüm yöntemlerini açık bir biçimde yazılı ve sözlü aktarır. X
4 Öğrenmeyi, öğrenme becerileri ve eleştirel düşünceyle, ileri düzey çalışmaları bağımsız olarak yürütür. X
5 Sorumluluğu altında çalışanların mesleki gelişimine yönelik etkinlikleri planlayıp yönetir. X
6 Alman Dili ve Edebiyatı alanındaki bilgileri takip edip kullanabilecek ve meslektaşları ile yetkinlik kazanılmış Almanca´yı Avrupa Dil Portfolyosuna göre B2 ve İngilizce´yi B1 seviyesinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. X
7 Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel ve etik değerleri gözetme yeterliliğine sahiptir. X
8 Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda stratejik yönetim ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları, kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir, elde ettiği verileri disiplinlerarası çalışmalarda kullanır. X
9 Alman Dili ve Edebiyatı’nın gerektirdiği bilgisayar yazılımı ve donanımı bilgisi ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır ve geliştirir. X
10 Diller, Edebiyatlar ve Kültürlerarası bilimsel çalışmalar üretir, kendi kültürüne ve başka kültürlere katkıda bulunabilir. X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 100
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 30
1. Final 70
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 3 48
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 2 32
Ara Sınav 1 20 20
Ödev 1 15 15
Performans Görevi (Seminer) 1 10 10
Final 1 10 10
Toplam İş Yükü 135
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 5,4
Dersin AKTS Kredisi 5