Yazdır

Ders Tanımı

Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
TRANSLATION PROFESSION AND ITS PROBLEMS CEV 602 0 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Doktora
Dersin Türü SECMELI
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. HÜSEYİN ERSOY
Dersi Verenler Doç.Dr. HÜSEYİN ERSOY
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacı
The aim of the course is to determine the problems of the profession and to find solutions to problems.
Dersin İçeriği
The course aims to present the situation of translation as a profession. The course aims to find if other profession can be taken as an example or if the education institutions provide any solutions to problems. In the course, reasonable solutions to current problems will be examined as well.
Dersin Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 - Students learn the definitions of professions on a theoretical basis. 3 - 5 - 8 - 14 - C - F -
2 - Students recognize the current situation of the profession. 3 - 5 - 8 - 14 - C - F -
3 - They grasp the necessary conditions to carry out the profession. 3 - 5 - 8 - 14 - C - F -
4 - Students look into any solutions available. 3 - 5 - 8 - 14 - C - F -
Öğretim Yöntemleri: 3:Discussion 5:Demonstration 8:Group Study 14:Self Study
Ölçme Yöntemleri: C:Homework F:Performance Task

Ders Akışı

Hafta Konular ÖnHazırlık
1 Theoretical definitions of professiona
2 Translation profession in translation theories
3 Current conditions of translation profession
4 Translation and other professions
5 Translation and other professions
6 Translation and other professions
7 Requirements for translation profession
8 Who carries out translation?
9 The effect of translator training on the solution of problems
10 The effect of translator training on the solution of problems
11 Effects of current conditions
12 Effects of current conditions
13 Finding solutions to problems
14 Finding solutions to problems

Kaynaklar

Ders Notu
Ders Kaynakları

Döküman Paylaşımı


Dersin Program Çıktılarına Katkısı

No Program Öğrenme Çıktıları KatkıDüzeyi
1 2 3 4 5

Değerlendirme Sistemi

YARIYIL İÇİ ÇALIŞMALARI SIRA KATKI YÜZDESİ
AraSinav 1 100
Toplam 100
Yıliçinin Başarıya Oranı 50
Finalin Başarıya Oranı 50
Toplam 100

AKTS - İş Yükü

Etkinlik Sayısı Süresi(Saat) Toplam İş yükü(Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 3 48
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 5 80
Mid-terms 1 8 8
Final examination 1 5 5
Toplam İş Yükü 141
Toplam İş Yükü /25(s) 5
Dersin AKTS Kredisi 5
; ;