Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Dil ve Kültür ADE 608 0 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Doktora
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Prof.Dr. MUHARREM TOSUN
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları

Arş. Gör. Atilla Kurnaz

Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı

Dil ve kültür arasındaki ilişki tanıtmak ve dilin kültürü nasıl yansıttığını çözümlemelerle betimlemek

Dersin İçeriği

İnsanlar arasındaki iletişimi sağlamadaki asıl araç olan dil ve bu dilin anlamlı hale gelmesine olanak tanıyan kültür değerleri arasında sıkı bir ilişki vardır. Kültürü aktarmayı sağlayan dildir, kültür ise ortak değerler aracılığıyla dilin anlaşılmasına olanak tanır. Bu bağlamda bu derste dil ve kültür arasındaki ilişki üzerinde durulacak ve dilin kültürü nasıl yansıttığı tartışmaya açılacaktır.

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Dili betimler. Anlatım, Sınav,
2 Kültürü tanımlar. Soru-Cevap, Tartışma, Sınav,
3 Dil – kültür arasındaki bağıntıyı tanır. Soru-Cevap, Tartışma, Sınav,
4 Dilin kültürü nasıl yansıttığını çözümler. Bireysel Çalışma, Ödev,
5 Dil ile ilgili kültür değerlerini yorumlar. Anlatım, Tartışma, Sınav,
6 Kültürel değişimlerin dil üzerindeki etkilerini analiz eder. Bireysel Çalışma, Ödev,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Dil nedir?
2 Kültür nedir?
3 İletişim nedir?
4 Dil ve kültür ilişkisi
5 Dil ve kültür ilişkisi
6 Dil ve iletişim
7 Dil ve iletişim
8 Dil, insan ve toplum ilişkileri
9 Dil, insan ve toplum ilişkileri
10 Dil ve düşünce
11 Dil ve düşünce
12 Kültürel değişimlerin dil üzerindeki etkileri
13 Kültürel değişimlerin dil üzerindeki etkileri
14 Genel değerlendirme
Kaynaklar
Ders Notu

Ders ile ilgili makaleler

Ders Kaynakları

AKSAN, Doğan, Her Yönüyle Dil ve Dilbilim, TDK Yay., Ankara 2009.
KAPLAN, Mehmet, Kültür ve Dil, Dergah Yay., İst. 2008.
KARAMANLIOĞLU, A. Fehmi, Türk Dili Nereden geliyor, Beşir Yay., Ank. 1994
BAŞKAN, Özcan, Bildirişim, Özcan Başkan, Multilingual, İst. 2005.
PORZIG, Walter, Dil Denen Mucize, TDK Yay., Ank. 1995
CHOMSKY, Noam, Dil ve Zihin, Ayraç Yay., Ank. 2001.
GÖKTÜRK, Akşit, Sözün Ötesi, İnkılap Yay., İst. 1989.
YAVUZ; Hilmi, Dilin Dili, Arma Yay., İst. 1991.
ERCİLASUN, A. Bican, Türk Dili Tarihi, Akçağ Yay., Ank. 2004.

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 İlgili alanda bilimsel bilgi oluşturacak veri toplama, literatür inceleme ve analiz yapma becerisini kazanmak X
2 Bilimsel araştırma sürecine ilişkin yöntem bilgi ve becerisinde ustalaşmış olmak X
3 Bilimsel çalışmalarında kuramsal, yöntemsel ve uygulama bağlamında en az bir alanda katkı sağlama becerisini kazanmak X
4 Eleştirel bir değerlendirme ve sentez yapma yeterliliği kazanmak
5 Yeniliklere ve yeni fikirlere açık olma ve yeni fikirler üretebilme becerisi kazanmak X
6 Disiplinler arası çalışabilme becerisine sahip olmak ve farklı alanlardaki kuram, yöntem ve uygulamaları ilgili alana adapte edebilme becerisi kazanmak X
7 İlgili alandaki teknolojik gelişmeleri, bilimsel ilerlemeleri ve bilgi teknolojilerini yakından takip etmek X
8 Tez konusu ile ilgili en az bir akademik yayın yapmak (tercihen ulusal veya uluslar arası hakemli dergilerde yayınlatmak)
9 Uzmanlık alanları ile ilgili olarak ulusal ve uluslar arası çevrelerle iletişim kurabilme becerisi kazanmak X
10 Akademik hayatın gerektirdiği düzeyde davranış ve etik duyarlılığa sahip olmak X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ödev 100
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 16 3 48
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) 16 2 32
Ara Sınav 1 10 10
Kısa Sınav 2 10 20
Ödev 1 10 10
Sözlü Sınav 3 8 24
Performans Görevi (Laboratuvar) 1 3 3
Final 1 5 5
Toplam İş Yükü 152
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 6,08
Dersin AKTS Kredisi 6