Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Yorumbilim I ADE 203 3 4 + 0 4 5
Ön Koşul Dersleri

yok

Önerilen Seçmeli Dersler

yok

Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Koordinatörü Prof.Dr. MUHARREM TOSUN
Dersi Verenler Prof.Dr. MUHARREM TOSUN,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Alanına Uygun Öğretim
Dersin Amacı

öğrencinin metin yorumlamayı öğrenmesi

Dersin İçeriği

Yorumbilim tarihi yorum kuram ve yöntemleri

# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Yorumsal düşünmeyi ve okunan metinleri yorumlamayı öğrenme. Alıştırma ve Uygulama, Beyin Fırtınası, Problem Çözme, Sınav,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Platon ve Aristoteles'in Yorum Yaklaşımları
2 Philon'un , Augustinus ve Origenes'in alegorik Yorum Yöntemleri
3 Martin Luther: Alegorik Anlama Karşı Literal (Dilsel) Anlam (Sola Scriptura)
4 Melanchton ve Matthias Flacius'un Literal Yorum Yöntemleri
5 Chladenius ve Georg Friedrich Meier'in Perspektif ve Sanatsal Yorum Kuramları
6 August Hermann Francke'nin Yorum Yöntemi
7 Romantik Dönem: Sanat Öğretisi Olarak Yorumbilim
8 Friedrich Ast, Augustus Wolf Yorum Yöntemleri
9 ARASINAV
10 Friedrich Schlegel2in Filolojik Yorum Yöntemi
11 Friedrich Schleiermacher'in Evrensel Yorumbilim Kuramı ve Yöntemi
12 Tarihselcilik Okulu ve Yorumbilim
13 Droyse'nin sezgisel Yorum Yöntemi
14 Dilthey'in Yorum Kuramı
Kaynaklar
Ders Notu

kitaptan takip

Ders Kaynakları

Yorumbilim (felsefe, ilahiyat, hukuk, edebiyat, çeviri, tarih sosyoloji ve tüm sosyal bilimler için hermeneutik) Prof. Dr. Muharrem TOSUN, Dr. Ayla AKIN, İstanbul 2018.

Hakikat ve Yöntem. Hans-Georg Gadamer.

Varlık ve Zaman. Martin Heiddegger.

Hermeneutik und Kritik. F.D.E. Schleiermacher

Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 Ortaöğretimde kazanılan yeterlilikler üzerine Alman Dili ve Edebiyatında en güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç ve gereçleri ve diğer bilimsel kaynaklarla desteklenen ileri düzeyde bilgilere sahip olur. X
2 Alman Dili ve Edebiyatındaki kavramları, fikirleri ve verileri, bilimsel yöntemlerle değerlendirir, karmaşık problem ve konuları belirler, analiz eder, tartışır; bilimsel kanıta ve araştırmalara dayalı öneriler geliştirebilir. X
3 Uzman ya da uzman olmayan dinleyici gruplarını, Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda bilgilendirir; onlara düşüncelerini problemleri ve çözüm yöntemlerini açık bir biçimde yazılı ve sözlü aktarır. X
4 Öğrenmeyi, öğrenme becerileri ve eleştirel düşünceyle, ileri düzey çalışmaları bağımsız olarak yürütür. X
5 Sorumluluğu altında çalışanların mesleki gelişimine yönelik etkinlikleri planlayıp yönetir. X
6 Alman Dili ve Edebiyatı alanındaki bilgileri takip edip kullanabilecek ve meslektaşları ile yetkinlik kazanılmış Almanca´yı Avrupa Dil Portfolyosuna göre B2 ve İngilizce´yi B1 seviyesinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar.
7 Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel ve etik değerleri gözetme yeterliliğine sahiptir. X
8 Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda stratejik yönetim ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları, kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir, elde ettiği verileri disiplinlerarası çalışmalarda kullanır. X
9 Alman Dili ve Edebiyatı’nın gerektirdiği bilgisayar yazılımı ve donanımı bilgisi ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır ve geliştirir.
10 Diller, Edebiyatlar ve Kültürlerarası bilimsel çalışmalar üretir, kendi kültürüne ve başka kültürlere katkıda bulunabilir. X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 50
1. Kısa Sınav 15
2. Kısa Sınav 15
1. Ödev 20
Toplam 100
1. Final 50
1. Yıl İçinin Başarıya 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Ara Sınav 1 1 1
Kısa Sınav 1 1 1
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) 3 3 9
Toplam İş Yükü 11
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 0,44
Dersin AKTS Kredisi 5