Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
The Role Of Internatıonal Communıcatıon Of Translatıon SAU 070 0 2 + 0 2 5
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Prof.Dr. ŞABAN KÖKTÜRK
Dersi Verenler
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Genel Eğitim
Dersin Amacı The aim of this course is to teach translation and the translator´s role and action in international communication.
Dersin İçeriği
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Definition of communication and translation action Self Study, Problem Solving, Performance Task,
2 Translator´s practical assessments Self Study, Problem Solving, Performance Task,
3 The role of intercultural communication in solving problems Self Study, Problem Solving, Performance Task,
4 Communication problems resulting from cultural differences Self Study, Problem Solving, Performance Task,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Definition of communication and translation action
2 Translator´s practical assessments
3 The role of intercultural communication in solving problems
4 Communication problems resulting from cultural differences
5 Two-culturalism in Translation
6 Translator´s two-culturalism capabilities
7 Translator´s intermediary role
8 Translator as culturel mediator
9 Mediator and translation
10 Performance work
11 Performance work
12 Performance work
13 Performance work
14 Performance work
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 70
1. Performans Görevi (Uygulama) 15
2. Performans Görevi (Uygulama) 15
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 4 64
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 3 48
Mid-terms 1 4 4
Performance Task (Application) 2 2 4
Final examination 1 4 4
Toplam İş Yükü 124
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 4,96
Dersin AKTS Kredisi 5