Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Hıstorıcal Texts Related To Medıeval Perıod | ORT 512 | 0 | 3 + 0 | 3 | 6 |
Ön Koşul Dersleri | None |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | YUKSEK_LISANS |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. LÜTFİ ŞEYBAN |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | None |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | Reading, understanding and analysing historical sources of Islam in the Medieval Age. |
Dersin İçeriği | Reading various parts from Yakubi, Taberi, Ibnu’l-Esir, Mesudi, Belazuri etc. |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Usage of basic sources in Medieval Islamic history studies. | Lecture, Question-Answer, Drilland Practice, | Testing, Homework, |
2 | Learning the concept and terms of Medieval Islamic history | Lecture, Question-Answer, Drilland Practice, | Testing, |
3 | Compare the text related with Medieval Islamic History | Lecture, Question-Answer, Drilland Practice, Motivations to Show, | Testing, |
4 | Analyze the text related with Medieval Islamic History | Lecture, Question-Answer, Drilland Practice, | Homework, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Definition, frame and sources of the course | |
2 | Reading, translating and analysing texts | |
3 | Reading, translating and analysing texts | |
4 | Reading, translating and analysing texts | |
5 | Reading, translating and analysing texts | |
6 | Reading, translating and analysing texts | |
7 | Reading, translating and analysing texts | |
8 | Reading, translating and analysing texts | |
9 | Midterm Examination | |
10 | Reading, translating and analysing texts | |
11 | Reading, translating and analysing texts | |
12 | Reading, translating and analysing texts | |
13 | Reading, translating and analysing texts | |
14 | Reading, translating and analysing texts |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | |
Ders Kaynakları |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | To gain ability to make data collection, consulting literature and analyzing which form scientific knowledge in the relevant discipline; | X | |||||
2 | To become skilled in method knowledge and skills related with scientific research process; | X | |||||
3 | To be experienced to contribute at least one area in scientific studies in the institutional and methodological context | X | |||||
4 | To gain adequacy to make critical evaluation and synthesis; | X | |||||
5 | To be open minded for renewal and new ideas and to obtain ability to suggest new ideas. | X | |||||
6 | To have ability to study interdisciplinary and to adopt theory, method and practices used in the other area to relevant discipline; | X | |||||
7 | To follow closely technologic advancement, scientific developments and scientific technologies related | X | |||||
8 | To publish at least one academic study related with thesis (in national or international referred journals-preferred); | X | |||||
9 | To acquire ability to get across with national and international academic environments related with the area of specialization; | X | |||||
10 | To have behavior and ethical sensitivity in conformity with academic life. | X |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 60 |
1. Ödev | 40 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) | 16 | 3 | 48 |
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) | 16 | 3 | 48 |
Mid-terms | 1 | 20 | 20 |
Assignment | 1 | 10 | 10 |
Final examination | 1 | 20 | 20 |
Toplam İş Yükü | 146 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 5,84 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 6 |