Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Translatıon Methods II AMT 302 6 4 + 0 4 4
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Koordinatörü Prof.Dr. ŞABAN KÖKTÜRK
Dersi Verenler Doç.Dr. AYSEL NURSEN DURDAĞI,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Diğer
Dersin Amacı To teach the translation methods.
Dersin İçeriği To help students develop their own translation method and technique with the practical texts by teaching translation, different translation methods in the light of these methods.
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Converts translation theories into methods Motivations to Show, Lecture, Drilland Practice, Testing, Homework,
2 Students can acquire translation techniques throughout translation methods Lecture, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Testing,
3 Understands the difference between technique and method Motivations to Show, Drilland Practice, Lecture, Testing, Homework,
4 Understands the importance of translation methods for translation throughout texts Lecture, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Testing,
5 Practices techniques, s/he has learnt throughout translation methods Motivations to Show, Drilland Practice, Lecture, Testing, Homework,
6 Measures his own translation techniques in the practice Lecture, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Testing,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Controllable and Uncontrollable Fields Management
2 Macro And Micro Strategies Management
3 Efforts on Developing Translation Methods
4 Polysystem Theory, Descriptive Translation Method
5 Application in the light of Polysystem Theory
6 Relevance Theory And Procedural Application of Gutt
7 Alienism of Methods to Translation Application
8 Translation activities to turn skills into translation methods into techniques
9 Cognitive Translation Theory and its application
10 Translation-Oriented Text Analysis
11 Translation activities in the light of Translation-Oriented Text Analysis Method
12 Application of Translation-Oriented Text Analysis to texts
13 Application study
14 Application study
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları
Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
8 X
9 X
10 X
11 X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ödev 20
1. Sözlü Sınav 20
1. Ara Sınav 40
1. Kısa Sınav 20
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 4 64
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 4 64
Mid-terms 1 5 5
Assignment 1 4 4
Final examination 1 6 6
Toplam İş Yükü 143
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 5,72
Dersin AKTS Kredisi 4