Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
German II AMT 116 2 4 + 2 5 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Almanca
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Zorunlu
Dersin Koordinatörü Öğr.Gör.Dr. GÜLFİDAN AYTAŞ
Dersi Verenler MERVE ÇUKUROVA,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Alanına Uygun Temel Öğretim
Dersin Amacı To examine the content of agreements in the EU; learning the terminology of such agreements and application of terminology in translation practice
Dersin İçeriği a. History of EU and its development
b. Turkey´s candidate status and its history
c. Agreements in EU concept
d. Terminology of EU
e. Application of EU terminology in translation practice
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Student knows EU concept Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Testing, Homework,
2 Examines the history of the concept and reaches results Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Testing, Homework,
3 Examines Turkey´s history in EU accession process Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Testing, Homework,
4 Examines the results and effects of the agreements
5 Examines the terminology of EU
6 Examines the effect of terminolgy in translation practice
7 Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Portfolio,
8 Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Performance Task,
9 Lecture, Question-Answer, Discussion, Drilland Practice, Motivations to Show, Homework, Portfolio,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 The agreements between Turkey and EU
2 The agreements between Turkey and EU
3 The terminology created and used in EU concept.
4 The terminology created and used in EU concept.
5 Turkish equivalents of EU terminology
6 Turkish equivalents of EU terminology
7 Turkish equivalents of EU terminology
8 Examination of specialized texts of EU
9 Examination of specialized texts of EU
10 Problems arising when translation specialized texts
11 Problems arising when translation specialized texts
12 Problems arising when translation specialized texts
13 Translating specialized texts of European Union
14 Translating specialized texts of European Union
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları
Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
6
7
8 X
9
10
11
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 50
1. Kısa Sınav 15
2. Kısa Sınav 15
1. Ödev 20
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 6 96
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 4 64
Mid-terms 1 2 2
Quiz 2 4 8
Final examination 1 5 5
Assignment 1 5 5
Toplam İş Yükü 180
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 7,2
Dersin AKTS Kredisi 6