Ders Adı Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS
Research Methods In Translatıon I AMT 329 5 3 + 0 3 6
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Dili Türkçe
Dersin Seviyesi Lisans
Dersin Türü Seçmeli
Dersin Koordinatörü Doç.Dr. AYSEL NURSEN DURDAĞI
Dersi Verenler Doç.Dr. AYSEL NURSEN DURDAĞI,
Dersin Yardımcıları
Dersin Kategorisi Alanına Uygun Öğretim
Dersin Amacı This class aims to inform students about translation-oriented research methods and give them insight about research methods. This class gives knowledge of methods and experience on bridging the gap between information and translation and gathering information easily.
Dersin İçeriği This class tries to help students gain knowledge on how to use paralel texts, internet resources, dictionaries, experts etc and tries to build an approach on how to have a professional translator profile.
# Ders Öğrenme Çıktıları Öğretim Yöntemleri Ölçme Yöntemleri
1 Grasps the importantance of research methods in translation. Project Based Learning, Question-Answer, Lecture, Drilland Practice, Group Study, Simulation, Testing, Homework, Project / Design, Performance Task,
2 Knows how to interpret his/her knowledge during translation. Simulation, Drilland Practice, Group Study, Lecture, Question-Answer, Project Based Learning, Performance Task, Homework, Project / Design, Testing,
3 Knows research methods in translation. Question-Answer, Project Based Learning, Lecture, Group Study, Drilland Practice, Simulation, Testing, Project / Design, Homework, Performance Task,
4 Recognizes the relation between information type and sources. Simulation, Group Study, Drilland Practice, Lecture, Project Based Learning, Question-Answer, Performance Task, Homework, Project / Design, Testing,
5 Knows how to use reserach tools. Question-Answer, Project Based Learning, Lecture, Drilland Practice, Group Study, Simulation, Testing, Project / Design, Homework, Performance Task,
6 Becomes aware of overcoming the difficulties encountered during translation Group Study, Simulation, Lecture, Question-Answer, Drilland Practice, Project Based Learning, Project / Design, Performance Task, Testing, Homework,
Hafta Ders Konuları Ön Hazırlık
1 Giving information about how the class will be held, the content and the style.
2 Discussing translation oriented research
3 Separate the easy and difficult text based on research methods
4 The relation between text types and sources
5 Dictionaries: general features and methods of use
6 Dictionaries: general features and methods of use
7 Expertise and communication with experts: cooperation in translation
8 Expertise and communication with experts: cooperation in translation
9 Research process: examining, classifying, planning
10 Research process: application, decision taking, evaluation
11 Individual applications
12 Individual applications
13 General evaluation
14 General evaluation
Kaynaklar
Ders Notu
Ders Kaynakları
Sıra Program Çıktıları Katkı Düzeyi
1 2 3 4 5
1 X
2 X
3 X
4 X
5 X
6 X
7 X
8 X
9 X
10 X
11 X
Değerlendirme Sistemi
Yarıyıl Çalışmaları Katkı Oranı
1. Ara Sınav 40
1. Kısa Sınav 20
1. Ödev 20
1. Sözlü Sınav 20
Toplam 100
1. Yıl İçinin Başarıya 50
1. Final 50
Toplam 100
AKTS - İş Yükü Etkinlik Sayı Süre (Saat) Toplam İş Yükü (Saat)
Course Duration (Including the exam week: 16x Total course hours) 16 3 48
Hours for off-the-classroom study (Pre-study, practice) 16 5 80
Mid-terms 1 4 4
Assignment 2 4 8
Final examination 1 6 6
Toplam İş Yükü 146
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) 5,84
Dersin AKTS Kredisi 6