Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Kuran Tercüme Teknikleri | ILA 348 | 6 | 2 + 0 | 2 | 3 |
Ön Koşul Dersleri | Yok |
Önerilen Seçmeli Dersler | Yok |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Prof.Dr. ALİ KARATAŞ |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | Kur´an´ın evrensel mesajının bütün insanlığa ulaşmasında Kur´an tercüme teknikleri ve mevcut meal ve çevirilerinin eleştirel analizini öğrenciye kazandırmak. |
Dersin İçeriği | Özellikle modern dönemin önemli Kur´ân okuma biçimlerinden tercüme veya çevirilerin mahiyeti, tercüme yöntem ve çeşitleri, tarihi süreçte yapılan çevirilerin analizi yapılacaktır. |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Çeviri kuramını tarif eder | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, | Sınav , Ödev, |
2 | Kur´ân tercümesinin imkanını ve mahiyetini tanır | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, | Sınav , Ödev, |
3 | Din dilinin mahiyetinden kaynaklanan çeviri tekniklerini analiz eder | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, | Sınav , Ödev, |
4 | Mevcut tercüme çalışmalarının kritik edebilir | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, | Sınav , Ödev, |
5 | Kur'ân çeviri tarihini tasvir eder | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, | Sınav , Ödev, |
6 | Çevirilerdeki hataları düzeltebilir | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, | Sınav , Ödev, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Tercüme Kuramı ve Kavramsal Çerçeve | |
2 | Kur´ân´ın Edebî İcazı Bağlamında Tercümenin İmkânı | |
3 | Kur´ân Tercümesi ve Tarihî Gelişimi | |
4 | Tercüme Teknikleri: Müteşabih Ayetlerin Tercümesi | |
5 | Bağlaç, Edat ve Vakıfların Tercümesi | |
6 | Deyimlerin (Mecâzlarların) Tercümesi | |
7 | Hazif Konusu ve Meâller | |
8 | Kelimelerin Luğavî Anlamlarının Doğru Tespiti | |
9 | Kelimelerin Dinî/Şerî Anlamlarının Doğru Tespiti ve Geleneksel Terminolojinin Meallere Yansıması | |
10 | Çokanlamlılık (el-Vucûh) ve Meallere Yansıması | |
11 | Türkçe Açısından Meâllerin Mukayesesi: Kaynak Dile Aşırı Bağlılık ve Olumsuz Etkileri | |
12 | Hedef Dil Türkçenin Yeteri Kadar Bilinmemesi | |
13 | Mukayeseli Meal Tahlilleri | |
14 | Mukayeseli Meal Tahlilleri |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | Aydar, Hidayet, (1996): Kur´an-ı Kerim´in tercümesi meselesi İstanbul: Kur´an Okulu yayınları; |
Ders Kaynakları | Akdemir, Salih (1989): Cumhuriyet Dönemi Kur´an Tercümeleri: Ankara Esed, Muhammed (1981): Kur´an Mesajı İstanbul: işaret yayınları; Cündioğlu, Dücane, (1996): Matbu Türkçe Kur´an Çevirileri ve Yöntem Sorunu. Ankara: 2. Kuran Sempozyumu, Bilgi vakfı yayınları. |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Kur’an-ı Kerim’i usulüne uygun okuyabilir ve metnin amacına uygun yorum yapabilir. | X | |||||
2 | Alanıyla ilgili klasik ve modern metinleri anlayabilecek ve kendisini sözlü ve yazılı olarak ifade edebilecek düzeyde Arapça bilgisine sahiptir. | X | |||||
3 | Hz. Peygamber’in söz, fiil ve takrirleri, fiziksel ve ahlaki özellikleri, hadisin ve hadis ilminin tarihi seyri, usulü, problemleri, yorumlanması ve kültürel değeri hakkında bilgi sahibidir. | X | |||||
4 | Klasik kaynaklarda ve modern araştırmalarda İslam fıkhının temel konularını bilir; mukayeseli hukuk yöntemleri çerçevesinde İslam hukuku ile diğer hukuk sistemleri arasında karşılaştırmalar yapabilir ve İslam hukukunu hukuk tarihi açısından değerlendirebilir. | X | |||||
5 | İslam inanç esaslarını akıl ve nakil çerçevesinde bilir ve Kelam problemlerinin bilimsel metotlarla çözümüne dair fikir yürütebilir. | X | |||||
6 | İslam dünyasında dini ve siyasi gayelerle vücut bulmuş klasik ve çağdaş akımlar hakkında temel bilgi sahibidir. | X | |||||
7 | Tasavvufun tarihi, kavramları, kurumları, şahsiyetleri ve felsefesi hakkında bilgi sahibidir. | X | |||||
8 | Dini eğitim tarihi ile dini ve modern eğitim metotları hakkında bilgi sahibidir. Bu metotları din eğitiminde kullanabilir. Muhakeme gücü ve doğru düşünme yeteneği gelişir, kişisel güveni artar. | X | |||||
9 | Din ve dini konular hakkında felsefi, sosyolojik ve psikolojik olarak düşünebilir. Müslüman düşünürler tarafından ortaya konulan düşünce konuları ve tarihi hakkında bilgi sahibidir. | X | |||||
10 | İnsanlığın düşünce seyrinin tarihi hakkında, yaşayan ve mensubu kalmamış dinler konusunda ana hatlarıyla bilgi sahibidir. Dinler arası mukayese yapabilir. | X | |||||
11 | İslam Tarihi’nin çeşitli dönemlerini bilir; İslam medeniyet ve bilimine siyasî, kültürel ve sosyal tarih açısından disiplinler arası, metodolojik, sentezci ve eleştirel bir bakış açısıyla bakabilir. | X | |||||
12 | Türk İslam Edebiyatı’nın formlarını tanır ve bu formlara ait örnekleri okuyup anlayabilir. Genel müzik nazariyatı bilgileri yanında Türk Din Musikisi formları hakkında bilgi sahibi olup uygulama yapabilir. Mimarî ve tezyini sanatlarının tarihini, özelliklerini bilir. Estetik düşünce anlayışına sahiptir. | ||||||
13 | Dini Bilimler alanında disiplinler arası araştırma ve inceleme yapar. Bilimsel çalışmalarda bilimsel, kültürel ve etik değerlere uygun hareket eder. | X | |||||
14 | Beşeri bilimler alanının gerektirdiği bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve bilgi teknolojilerini ileri düzeyde kullanır. | X | |||||
15 | |||||||
16 | |||||||
17 | |||||||
18 | |||||||
19 | |||||||
20 |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ara Sınav | 93 |
1. Ödev | 5 |
1. Performans Görevi (Uygulama) | 1 |
2. Performans Görevi (Uygulama) | 1 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 1 | 16 |
Ara Sınav | 1 | 15 | 15 |
Ödev | 1 | 3 | 3 |
Final | 1 | 15 | 15 |
Toplam İş Yükü | 81 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 3,24 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 3 |