Ders Adı | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Seçimli Yabancı Dil (İngilizce Iv) | ADE 314 | 6 | 2 + 0 | 2 | 5 |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler | |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör.Dr. KENAN YERLİ |
Dersi Verenler | Öğr.Gör.Dr. KENAN YERLİ, |
Dersin Yardımcıları | Yabancı Diller Bölüm Başkanlığı |
Dersin Kategorisi | Diğer |
Dersin Amacı | İngilizce okuduğunu anlama ve konuşma becerisini geliştirmek Farklı türde metinler üzerinde çeviri yapmak |
Dersin İçeriği | Okunan İngilizce metinler üzerinde yorum yapmak Metinler üzerinde çeviri yapabilmek |
# | Ders Öğrenme Çıktıları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
---|---|---|---|
1 | Seçilen metinler yardımıyla okuma ve konuşma becerisini geliştirme | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Bireysel Çalışma, | Sınav , Ödev, |
2 | Okuma aktiviteleriyle öğrencilerin hayal gücünü aktive etmek ve beyin fırtınası yapmalarına yardımcı olmak | Alıştırma ve Uygulama, Beyin Fırtınası, Problem Çözme, | Sınav , Ödev, |
3 | Derste işlenen metinlerle gerçek hayat arasında ilişki kurmak | Beyin Fırtınası, | Sınav , Ödev, |
4 | Kelime bilgisinin artması | Anlatım, Soru-Cevap, Alıştırma ve Uygulama, Grup Çalışması, Beyin Fırtınası, Bireysel Çalışma, | Sınav , Ödev, |
5 | Düşünceleri ve görüşleri akıcı bir şekilde ifade edebilmek | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Beyin Fırtınası, Bireysel Çalışma, | Sınav , Ödev, |
6 | Farklı türde metinlerde çeviri yapabilmek | Anlatım, Soru-Cevap, Tartışma, Alıştırma ve Uygulama, Beyin Fırtınası, Bireysel Çalışma, | Sınav , Ödev, |
Hafta | Ders Konuları | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | American Supersitutions Bigfoot Translation from English to Turkish | |
2 | The history of the Internet Gamers : Image and Reality Translation from English to Turkish | |
3 | Body Mass and Weight Studying Headaches Translation from English to Turkish | |
4 | High School Dropout Rates on the Rise Where are all the Boys? Translation from English to Turkish | |
5 | Reading : Sixth Extinction A plan to Curb Greenhouse Effect Translation from English to Turkish | |
6 | The History of the Death Penalty Bounty Hunters Translation from English to Turkish | |
7 | Kings March on Washington Address Desiree’s Baby Translation from English to Turkish | |
8 | Ara Sınav | |
9 | The Space Race Asteroid Impacts on Earth Translation from English to Turkish | |
10 | Cheating in Sports Translation from English to Turkish | |
11 | Anita Roddick Translation from English to Turkish | |
12 | Ideas About Beauty Translation from English to Turkish | |
13 | Adventure Tours for Charity Translation from English to Turkish | |
14 | Rating Companies Translation from English to Turkish |
Kaynaklar | |
---|---|
Ders Notu | Reading For The Real World I |
Ders Kaynakları |
Sıra | Program Çıktıları | Katkı Düzeyi | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Ortaöğretimde kazanılan yeterlilikler üzerine Alman Dili ve Edebiyatında en güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama araç ve gereçleri ve diğer bilimsel kaynaklarla desteklenen ileri düzeyde bilgilere sahip olur. | ||||||
2 | Alman Dili ve Edebiyatındaki kavramları, fikirleri ve verileri, bilimsel yöntemlerle değerlendirir, karmaşık problem ve konuları belirler, analiz eder, tartışır; bilimsel kanıta ve araştırmalara dayalı öneriler geliştirebilir. | ||||||
3 | Uzman ya da uzman olmayan dinleyici gruplarını, Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda bilgilendirir; onlara düşüncelerini problemleri ve çözüm yöntemlerini açık bir biçimde yazılı ve sözlü aktarır. | ||||||
4 | Öğrenmeyi, öğrenme becerileri ve eleştirel düşünceyle, ileri düzey çalışmaları bağımsız olarak yürütür. | ||||||
5 | Sorumluluğu altında çalışanların mesleki gelişimine yönelik etkinlikleri planlayıp yönetir. | ||||||
6 | Alman Dili ve Edebiyatı alanındaki bilgileri takip edip kullanabilecek ve meslektaşları ile yetkinlik kazanılmış Almanca´yı Avrupa Dil Portfolyosuna göre B2 ve İngilizce´yi B1 seviyesinde kullanarak sözlü ve yazılı iletişim kurar. | X | |||||
7 | Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili verilerin toplanması, yorumlanması, duyurulması aşamalarında toplumsal, bilimsel ve etik değerleri gözetme yeterliliğine sahiptir. | ||||||
8 | Alman Dili ve Edebiyatı ile ilgili konularda stratejik yönetim ve uygulama planları geliştirir ve elde edilen sonuçları, kalite süreçleri çerçevesinde değerlendirir, elde ettiği verileri disiplinlerarası çalışmalarda kullanır. | ||||||
9 | Alman Dili ve Edebiyatı’nın gerektirdiği bilgisayar yazılımı ve donanımı bilgisi ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır ve geliştirir. | ||||||
10 | Diller, Edebiyatlar ve Kültürlerarası bilimsel çalışmalar üretir, kendi kültürüne ve başka kültürlere katkıda bulunabilir. |
Değerlendirme Sistemi | |
---|---|
Yarıyıl Çalışmaları | Katkı Oranı |
1. Ödev | 100 |
Toplam | 100 |
1. Yıl İçinin Başarıya | 50 |
1. Final | 50 |
Toplam | 100 |
AKTS - İş Yükü Etkinlik | Sayı | Süre (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) |
---|---|---|---|
Ders Süresi (Sınav haftası dahildir: 16x toplam ders saati) | 16 | 2 | 32 |
Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi(Ön çalışma, pekiştirme) | 16 | 4 | 64 |
Ara Sınav | 1 | 5 | 5 |
Ödev | 1 | 5 | 5 |
Final | 1 | 15 | 15 |
Toplam İş Yükü | 121 | ||
Toplam İş Yükü / 25 (Saat) | 4,84 | ||
Dersin AKTS Kredisi | 5 |